From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ثم صار كلام الرب الى ارميا بعدما كسر حننيا النبي النير عن عنق ارميا النبي قائلا.
então veio a palavra do senhor a jeremias, depois de ter o profeta hananias quebrado o jugo de sobre o pescoço do profeta jeremias, dizendo:
لانه هكذا قال رب الجنود اله اسرائيل. قد جعلت نيرا من حديد على عنق كل هؤلاء الشعوب ليخدموا نبوخذناصّر ملك بابل فيخدمونه وقد اعطيته ايضا حيوان الحقل
pois assim diz o senhor dos exércitos o deus de israel jugo de ferro pus sobre o, pescoço de todas estas nações, para servirem a nabucodonozor, rei de babilônia, e o servirão; e até os animais do campo lhe dei.
وتكلم حننيا امام كل الشعب قائلا. هكذا قال الرب. هكذا اكسر نير نبوخذناصّر ملك بابل في سنتين من الزمان عن عنق كل الشعوب. وانطلق ارميا النبي في سبيله
e falou hananias na presença de todo o povo, dizendo: isto diz o senhor: assim dentro de dois anos quebrarei o jugo de nabucodonozor, rei de babilônia, de sobre o pescoço de todas as nações. e jeremias, o profeta, se foi seu caminho.
« أفمن يتقي » يلقى « بوجهه سوء العذاب يوم القيامة » أي أشده بأن يلقى في النار مغلولة يداه إلى عنقه كمن أمن منه بدخول الجنة « وقيل للظالمين » أي كفار مكة « ذوقوا ما كنتم تكسبون » أي جزاءَه .
porventura , quem tiver temido o castigo afrontoso do dia da ressurreição ( será igual ao que não o fizer ) ? e aos iníquosserá dito : sofrei as conseqüências do que lucrastes !