Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
بقي زوجها في سوريا للقتال.
eles não tinham comida durante a viagem.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
تنطقني قوة للقتال وتصرع القائمين عليّ تحتي.
pois tu me cingiste de força para a peleja; prostraste debaixo de mim os que se levantaram contra mim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
تنطّقني بقوة للقتال. تصرع تحتي القائمين عليّ.
pois me cinges de força para a peleja; prostras debaixo de mim aqueles que contra mim se levantam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فانه ان اعطى البوق ايضا صوتا غير واضح فمن يتهيأ للقتال.
porque, se a trombeta der sonido incerto, quem se preparará para a batalha?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
وخرج آسا للقائه واصطفوا للقتال في وادي صفاتة عند مريشة.
então asa saiu contra ele, e ordenaram a batalha no vale de zefatá, junto a maressa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
بنو يهوذا حاملو الاتراس والرماح ستة آلاف وثمان مئة متجرد للقتال.
dos filhos de judá, que traziam escudo e lança, seis mil e oitocentos, armados para a peleja;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال ان كانوا قد خرجوا للسلام فامسكوهم احياء وان كانوا قد خرجوا للقتال فامسكوهم احياء.
ao que ele disse: quer venham eles tratar de paz, quer venham � peleja, to-mai-os vivos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
كصريف المركبات على رؤوس الجبال يثبون. كزفير لهيب نار تأكل قشا. كقوم اقوياء مصطفين للقتال.
como o estrondo de carros sobre os cumes dos montes vão eles saltando, como o ruído da chama de fogo que consome o restelho, como um povo poderoso, posto em ordem de batalha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فان اشتعل غضب الملك وقال لك لماذا دنوتم من المدينة للقتال. اما علمتم انهم يرمون من على السور.
caso o rei se encolerize, e te diga: por que vos chegastes tão perto da cidade a pelejar. não sabíeis vós que haviam de atirar do muro?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
رابطة المدونين المسلمين تقول بفضل دم مغنية, الآن, الآلاف مثله سيكونون على استعداد للقتال ضد الطغاة والاستشهاد.
a associação muçulmana de blogueiros diz que graças ao sangue de mughniyeh, agora milhares como ele estarão prontos para lutar contra opressores e se tornarem mártires.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
فجمع ملك اسرائيل الانبياء اربع مئة رجل وقال لهم أنذهب الى راموت جلعاد للقتال ام امتنع. فقالوا اصعد فيدفعها الله ليد الملك.
então o rei de israel ajuntou os profetas, quatrocentos homens, e lhes perguntou: iremos � peleja contra ramote-gileade, ou deixarei de ir? responderam eles: sobe, porque deus a entregará nas mãos do rei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ولما اتى الى الملك قال له الملك يا ميخا أنصعد الى راموت جلعاد للقتال ام نمتنع. فقال له اصعد وافلح فيدفعها الرب ليد الملك.
quando ele chegou � presença do rei, este lhe disse: micaías, iremos a ramote-gileade � peleja, ou deixaremos de ir? respondeu-lhe ele: sobe, e serás bem sucedido, porque o senhor a entregará nas mãos do rei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فجمع ملك اسرائيل الانبياء نحو اربع مئة رجل وقال لهم. أأذهب الى راموت جلعاد للقتال ام امتنع. فقالوا اصعد فيدفعها السيد ليد الملك.
então o rei de israel ajuntou os profetas, cerca de quatrocentos homens, e perguntou-lhes: irei � peleja contra ramote- gileade, ou deixarei de ir? responderam eles: sobe, porque o senhor a entregará nas mãos do rei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
قتال الثعابينname
derrote a serpente do caosname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality: