Results for وقالوا translation from Arabic to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Portuguese

Info

Arabic

وقالوا

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Portuguese

Info

Arabic

فبهت كل الجموع وقالوا ألعل هذا هو ابن داود.

Portuguese

e toda a multidão, maravilhada, dizia: É este, porventura, o filho de davi?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ماذا ترون. فاجابوا وقالوا انه مستوجب الموت.

Portuguese

que vos parece? responderam eles: É réu de morte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وقالوا : يا هلاكنا هذا يوم الحساب والجزاء .

Portuguese

exclamarão : ai de nós ! eis o dia do juízo .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فاجاب قوما من الكتبة وقالوا يا معلّم حسنا قلت.

Portuguese

responderam alguns dos escribas: mestre, disseste bem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اجاب الجمع وقالوا بك شيطان. من يطلب ان يقتلك.

Portuguese

respondeu a multidão: tens demônio; quem procura matar-te?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فاجاب اليهود وقالوا له ايّة آية ترينا حتى تفعل هذا.

Portuguese

protestaram, pois, os judeus, perguntando-lhe: que sinal de autoridade nos mostras, uma vez que fazes isto?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فاجاب الشعب وقالوا حاشا لنا ان نترك الرب لنعبد آلهة اخرى.

Portuguese

então respondeu o povo, e disse: longe esteja de nós o abandonarmos ao senhor para servirmos a outros deuses:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فشتموه وقالوا انت تلميذ ذاك. واما نحن فاننا تلاميذ موسى.

Portuguese

então o injuriaram, e disseram: discípulo dele és tu; nós porém, somos discípulos de moisés.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

أروني دينارا. لمن الصورة والكتابة. فاجابوا وقالوا لقيصر.

Portuguese

mostrai-me um denário. de quem é a imagem e a inscrição que ele tem? responderam: de césar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فاجاب اليهود وقالوا له ألسنا نقول حسنا انك سامري وبك شيطان.

Portuguese

responderam-lhe os judeus: não dizemos com razão que és samaritano, e que tens demônio?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

« فألقوْا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون » .

Portuguese

arrojaram , portanto , as suas cordas e os seus cajados , e disseram : pelo poder do faraó , certamente que nós sairemosvitoriosos !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

حينئذ تقدم تلاميذه وقالوا له اتعلم ان الفريسيين لما سمعوا القول نفروا.

Portuguese

então os discípulos, aproximando-se dele, perguntaram-lhe: sabes que os fariseus, ouvindo essas palavras, se escandalizaram?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

« وقالوا نحن أكثر أموالا وأولادا » ممن آمن « وما نحن بمعذبين » .

Portuguese

e disseram : nós possuímos mais riquezas e filhos do que vós , e jamais seremos castigados .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

« ثم تولوْا عنه وقالوا معلم » أي يعلمه القرآن بشر « مجنون » .

Portuguese

e o rechaçaram , dizendo : ele foi ensinado ( por outros ) , e é um energúmeno .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ولما جاءوا الى كفر ناحوم تقدم الذين ياخذون الدرهمين الى بطرس وقالوا أما يوفي معلمكم الدرهمين.

Portuguese

tendo eles chegado a cafarnaum, aproximaram-se de pedro os que cobravam as didracmas, e lhe perguntaram: o vosso mestre não paga as didracmas?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فخاصم الشعب موسى وقالوا اعطونا ماء لنشرب. فقال لهم موسى لماذا تخاصمونني. لماذا تجربون الرب.

Portuguese

então o povo contendeu com moisés, dizendo: dá-nos água para beber. respondeu-lhes moisés: por que contendeis comigo? por que tentais ao senhor?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

« بل قالوا مثل ما قال الأولون » .

Portuguese

ao contrário , dizem o mesmo que diziam os seus antepassados :

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,763,437 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK