Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
فبهت كل الجموع وقالوا ألعل هذا هو ابن داود.
e toda a multidão, maravilhada, dizia: É este, porventura, o filho de davi?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ماذا ترون. فاجابوا وقالوا انه مستوجب الموت.
que vos parece? responderam eles: É réu de morte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
وقالوا : يا هلاكنا هذا يوم الحساب والجزاء .
exclamarão : ai de nós ! eis o dia do juízo .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
فاجاب قوما من الكتبة وقالوا يا معلّم حسنا قلت.
responderam alguns dos escribas: mestre, disseste bem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
اجاب الجمع وقالوا بك شيطان. من يطلب ان يقتلك.
respondeu a multidão: tens demônio; quem procura matar-te?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فاجاب اليهود وقالوا له ايّة آية ترينا حتى تفعل هذا.
protestaram, pois, os judeus, perguntando-lhe: que sinal de autoridade nos mostras, uma vez que fazes isto?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فاجاب الشعب وقالوا حاشا لنا ان نترك الرب لنعبد آلهة اخرى.
então respondeu o povo, e disse: longe esteja de nós o abandonarmos ao senhor para servirmos a outros deuses:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فشتموه وقالوا انت تلميذ ذاك. واما نحن فاننا تلاميذ موسى.
então o injuriaram, e disseram: discípulo dele és tu; nós porém, somos discípulos de moisés.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
أروني دينارا. لمن الصورة والكتابة. فاجابوا وقالوا لقيصر.
mostrai-me um denário. de quem é a imagem e a inscrição que ele tem? responderam: de césar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فاجاب اليهود وقالوا له ألسنا نقول حسنا انك سامري وبك شيطان.
responderam-lhe os judeus: não dizemos com razão que és samaritano, e que tens demônio?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
« فألقوْا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون » .
arrojaram , portanto , as suas cordas e os seus cajados , e disseram : pelo poder do faraó , certamente que nós sairemosvitoriosos !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
حينئذ تقدم تلاميذه وقالوا له اتعلم ان الفريسيين لما سمعوا القول نفروا.
então os discípulos, aproximando-se dele, perguntaram-lhe: sabes que os fariseus, ouvindo essas palavras, se escandalizaram?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
« وقالوا نحن أكثر أموالا وأولادا » ممن آمن « وما نحن بمعذبين » .
e disseram : nós possuímos mais riquezas e filhos do que vós , e jamais seremos castigados .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
« ثم تولوْا عنه وقالوا معلم » أي يعلمه القرآن بشر « مجنون » .
e o rechaçaram , dizendo : ele foi ensinado ( por outros ) , e é um energúmeno .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ولما جاءوا الى كفر ناحوم تقدم الذين ياخذون الدرهمين الى بطرس وقالوا أما يوفي معلمكم الدرهمين.
tendo eles chegado a cafarnaum, aproximaram-se de pedro os que cobravam as didracmas, e lhe perguntaram: o vosso mestre não paga as didracmas?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فخاصم الشعب موسى وقالوا اعطونا ماء لنشرب. فقال لهم موسى لماذا تخاصمونني. لماذا تجربون الرب.
então o povo contendeu com moisés, dizendo: dá-nos água para beber. respondeu-lhes moisés: por que contendeis comigo? por que tentais ao senhor?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
« بل قالوا مثل ما قال الأولون » .
ao contrário , dizem o mesmo que diziam os seus antepassados :
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: