Results for ابينا translation from Arabic to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Romanian

Info

Arabic

ابينا

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Romanian

Info

Arabic

القسم الذي حلف لابراهيم ابينا

Romanian

potrivit jurămîntului prin care se jurase părintelui nostru avraam,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح

Romanian

har şi pace dela dumnezeu, tatăl nostru, şi dela domnul isus hristos!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Arabic

هلم نسقي ابانا خمرا ونضطجع معه. فنحيي من ابينا نسلا.

Romanian

vino, să punem pe tatăl nostru să bea vin, şi să ne culcăm cu el, ca să ne păstrăm sămînţa prin tatăl nostru.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

مباركة مملكة ابينا داود الآتية باسم الرب أوصنا في الاعالي

Romanian

binecuvîntată este Împărăţia care vine, Împărăţia părintelui nostru david! osana în cerurile prea înalte!``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

بولس وسلوانس وتيموثاوس الى كنيسة التسالونيكيين في الله ابينا والرب يسوع المسيح

Romanian

pavel, silvan şi timotei, către biserica tesalonicenilor, care este în dumnezeu, tatăl nostru, şi în domnul isus hristos:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ألعلك اعظم من ابينا ابراهيم الذي مات. والانبياء ماتوا. من تجعل نفسك.

Romanian

doar n'ai fi tu mai mare decît părintele nostru avraam, care a murit? Şi decît proorocii, cari de asemenea au murit? cine te crezi tu că eşti?``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ألعلك اعظم من ابينا يعقوب الذي اعطانا البئر وشرب منها هو وبنوه ومواشيه.

Romanian

eşti tu oare mai mare decît părintele nostru iacov, care ne -a dat fîntîna aceasta, şi a băut din ea el însuş şi feciorii lui şi vitele lui?``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

الى تيموثاوس الابن الصريح في الايمان نعمة ورحمة وسلام من الله ابينا والمسيح يسوع ربنا

Romanian

către timotei, adevăratul meu copil în credinţă: har, îndurare şi pace dela dumnezeu, tatăl nostru, şi dela hristos isus, domnul nostru!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لكي يثبّت قلوبكم بلا لوم في القداسة امام الله ابينا في مجيء ربنا يسوع المسيح مع جميع قديسيه

Romanian

ca să vi se întărească inimile, şi să fie fără prihană în sfinţenie, înaintea lui dumnezeu, tatăl nostru, la venirea domnului nostru isus hristos împreună cu toţi sfinţii săi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

الى القديسين في كولوسي والاخوة المؤمنين في المسيح نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح

Romanian

către sfinţii şi fraţii credincioşi în hristos, cari sînt în colose: har şi pace dela dumnezeu, tatăl nostru, şi dela domnul isus hristos.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فسمعنا لصوت يوناداب بن ركاب ابينا في كل ما اوصانا به ان لا نشرب خمرا كل ايامنا نحن ونساؤنا وبنونا وبناتنا

Romanian

astfel, noi ascultăm tot ce ne -a poruncit ionadab, fiul lui recab, tatăl nostru; nu bem vin toată viaţa noastră, nici noi, nici nevestele noastre, nici fiii, nici fiicele noastre;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

الى جميع الموجودين في رومية احباء الله مدعوين قديسين. نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح.

Romanian

deci, vouă tuturor, cari sînteţi prea iubiţi ai lui dumnezeu în roma, chemaţi să fiţi sfinţi: har şi pace dela dumnezeu, tatăl nostru, şi dela domnul isus hristos!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

بولس وسلوانس وتيموثاوس الى كنيسة التسالونيكيين في الله الآب والرب يسوع المسيح. نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح

Romanian

pavel, silvan şi timotei, către biserica tesalonicenilor, care este în dumnezeu tatăl şi în domnul isus hristos: har şi pace dela dumnezeu, tatăl nostru, şi dela domnul isus hristos.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ثم ولدت امرأة جلعاد له بنين. فلما كبر بنو المرأة طردوا يفتاح وقالوا له لا ترث في بيت ابينا لانك انت ابن امرأة اخرى.

Romanian

nevasta lui galaad i -a născut fii, cari, făcîndu-se mari, au izgonit pe iefta, şi i-au zis: ,,tu nu vei avea moştenire în casa tatălui nostru, căci eşti fiul unei alte femei.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وحدث في الغد ان البكر قالت للصغيرة اني قد اضطجعت البارحة مع ابي. نسقيه خمرا الليلة ايضا فادخلي اضطجعي معه. فنحيي من ابينا نسلا.

Romanian

a doua zi, cea mai mare a zis celei mai tinere: ,,iată, eu m'am culcat în noaptea trecută cu tatăl meu; haidem să -i dăm să bea vin şi în noaptea aceasta, şi du-te de te culcă şi tu cu el, ca să ne păstrăm sămînţa prin tatăl nostru.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

إذ قال إخوة يوسف من أبيه فيما بينهم : إن يوسف وأخاه الشقيق أحب إلى أبينا منا ، يفضِّلهما علينا ، ونحن جماعة ذوو عدد ، إن أبانا لفي خطأ بيِّن حيث فضَّلهما علينا من غير موجب نراه .

Romanian

când spun : “ iosif şi fratele său sunt mai dragi tatălui nostru decât noi , cu toate că noi suntem o ceată ! tatăl nostru este într-o rătăcire vădită .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,788,868 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK