Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
وتصنع جبة الرداء كلها من اسمانجوني.
mantia de supt efod s'o faci întreagă de materie albastră.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
وصنع جبة الرداء صنعة النسّاج كلها من اسمانجوني.
au făcut mantia de subt efod, ţesută toată cu meşteşug din materie albastră.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
وعمل الحجاب من اسمانجوني وارجوان وقرمز وكتان وجعل عليه كروبيم.
a făcut perdeaua albastră, purpurie şi cărmizie, şi de in supţire, şi a lucrat heruvimi pe ea.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
وتضعها على خيط اسمانجوني لتكون على العمامة. الى قدام العمامة تكون.
s'o legi cu o sfoară albastră de mitră, în partea dinainte a mitrei.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
وجعلوا عليها خيط اسمانجوني لتجعل على العمامة من فوق. كما امر الرب موسى
au legat -o de mitră sus, cu o sfoară albastră, cum poruncise lui moise domnul.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
وصنع سجفا لمدخل الخيمة من اسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص مبروم صنعة الطراز.
pentru uşa cortului au făcut o perdea de fir albastru, purpuriu şi cărmiziu, şi de in subţire răsucit; aceasta era o lucrare făcută la gherghef.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
وتصنع سجفا لمدخل الخيمة من اسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص مبروم صنعة الطرّاز.
la intrarea cortului să mai faci o perdea albastră, purpurie şi cărmizie, şi de in subţire răsucit; aceasta să fie o lucrare de cusătură la gherghef.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
وتصنع حجابا من اسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص مبروم. صنعة حائك حاذق يصنعه بكروبيم.
să faci apoi o perdea albastră, purpurie şi cărmizie, şi de in subţire răsucit; să fie lucrată cu măiestrie, şi să aibă pe ea heruvimi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
كلم بني اسرائيل وقل لهم ان يصنعوا لهم اهدابا في اذيال ثيابهم في اجيالهم ويجعلوا على هدب الذيل عصابة من اسمانجوني.
,,vorbeşte copiilor lui israel, şi spune-le să-şi facă, din neam în neam, un ciucure la colţurile veşmintelor lor, şi să pună un fir albastru peste ciucurele acesta din colţurile veşmintelor.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
وربطوا الصدرة بحلقتيها الى حلقتي الرداء بخيط من اسمانجوني ليكون على زنار الرداء. ولا تنزع الصدرة عن الرداء. كما امر الرب موسى
au legat pieptarul cu verigile lui de verigile efodului cu o sfoară albastră, aşa ca pieptarul să stea ţapăn deasupra brîului efodului, şi să nu se poată mişca de pe efod, cum poruncise lui moise domnul. facerea mantiei efodului.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
وتصنع عرى من اسمانجوني على حاشية الشقق الواحدة في الطرف من الموصل الواحد. وكذلك تصنع في حاشية الشقة الطرفية من الموصّل الثاني.
la marginea covorului cu care se sfîrşeşte cea dintîi împreunare de covoare, să faci nişte chiotori albastre; tot aşa să faci şi la marginea covorului cu care se sfîrşeşte a doua împreunare de covoare.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
الخامس جزع عقيقي. السادس عقيق احمر. السابع زبرجد. الثامن زمرد سلقي. التاسع ياقوت اصفر. العاشر عقيق اخضر. الحادي عشر اسمانجوني. الثاني عشر جمشت.
a cincea de sardonix: a şasea, de sardiu; a şaptea, de hrisolit; a opta, de beril; a noua, de topaz; a zecea, de hrisopraz; a unsprezecea, de iacint; a douăsprezecea, de ametist.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
اللابسين الاسمانجوني ولاة وشحنا كلهم شبان شهوة فرسان راكبون الخيل.
îmbrăcaţi cu ştofe văpsite în albastru, dregători şi căpetenii, toţi tineri şi plăcuţi, călăreţi călări pe cai.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: