Results for اسمانجوني translation from Arabic to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Romanian

Info

Arabic

اسمانجوني

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Romanian

Info

Arabic

وتصنع جبة الرداء كلها من اسمانجوني.

Romanian

mantia de supt efod s'o faci întreagă de materie albastră.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وصنع جبة الرداء صنعة النسّاج كلها من اسمانجوني.

Romanian

au făcut mantia de subt efod, ţesută toată cu meşteşug din materie albastră.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وعمل الحجاب من اسمانجوني وارجوان وقرمز وكتان وجعل عليه كروبيم.

Romanian

a făcut perdeaua albastră, purpurie şi cărmizie, şi de in supţire, şi a lucrat heruvimi pe ea.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وتضعها على خيط اسمانجوني لتكون على العمامة. الى قدام العمامة تكون.

Romanian

s'o legi cu o sfoară albastră de mitră, în partea dinainte a mitrei.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وجعلوا عليها خيط اسمانجوني لتجعل على العمامة من فوق. كما امر الرب موسى

Romanian

au legat -o de mitră sus, cu o sfoară albastră, cum poruncise lui moise domnul.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وصنع سجفا لمدخل الخيمة من اسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص مبروم صنعة الطراز.

Romanian

pentru uşa cortului au făcut o perdea de fir albastru, purpuriu şi cărmiziu, şi de in subţire răsucit; aceasta era o lucrare făcută la gherghef.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وتصنع سجفا لمدخل الخيمة من اسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص مبروم صنعة الطرّاز.

Romanian

la intrarea cortului să mai faci o perdea albastră, purpurie şi cărmizie, şi de in subţire răsucit; aceasta să fie o lucrare de cusătură la gherghef.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وتصنع حجابا من اسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص مبروم. صنعة حائك حاذق يصنعه بكروبيم.

Romanian

să faci apoi o perdea albastră, purpurie şi cărmizie, şi de in subţire răsucit; să fie lucrată cu măiestrie, şi să aibă pe ea heruvimi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

كلم بني اسرائيل وقل لهم ان يصنعوا لهم اهدابا في اذيال ثيابهم في اجيالهم ويجعلوا على هدب الذيل عصابة من اسمانجوني.

Romanian

,,vorbeşte copiilor lui israel, şi spune-le să-şi facă, din neam în neam, un ciucure la colţurile veşmintelor lor, şi să pună un fir albastru peste ciucurele acesta din colţurile veşmintelor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وربطوا الصدرة بحلقتيها الى حلقتي الرداء بخيط من اسمانجوني ليكون على زنار الرداء. ولا تنزع الصدرة عن الرداء. كما امر الرب موسى

Romanian

au legat pieptarul cu verigile lui de verigile efodului cu o sfoară albastră, aşa ca pieptarul să stea ţapăn deasupra brîului efodului, şi să nu se poată mişca de pe efod, cum poruncise lui moise domnul. facerea mantiei efodului.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وتصنع عرى من اسمانجوني على حاشية الشقق الواحدة في الطرف من الموصل الواحد. وكذلك تصنع في حاشية الشقة الطرفية من الموصّل الثاني.

Romanian

la marginea covorului cu care se sfîrşeşte cea dintîi împreunare de covoare, să faci nişte chiotori albastre; tot aşa să faci şi la marginea covorului cu care se sfîrşeşte a doua împreunare de covoare.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

الخامس جزع عقيقي. السادس عقيق احمر. السابع زبرجد. الثامن زمرد سلقي. التاسع ياقوت اصفر. العاشر عقيق اخضر. الحادي عشر اسمانجوني. الثاني عشر جمشت.

Romanian

a cincea de sardonix: a şasea, de sardiu; a şaptea, de hrisolit; a opta, de beril; a noua, de topaz; a zecea, de hrisopraz; a unsprezecea, de iacint; a douăsprezecea, de ametist.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اللابسين الاسمانجوني ولاة وشحنا كلهم شبان شهوة فرسان راكبون الخيل.

Romanian

îmbrăcaţi cu ştofe văpsite în albastru, dregători şi căpetenii, toţi tineri şi plăcuţi, călăreţi călări pe cai.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,466,727 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK