Results for برد translation from Arabic to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Romanian

Info

Arabic

برد

Romanian

frig

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Arabic

برد (هطول)

Romanian

grindină

Last Update: 2014-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

برد الريح:

Romanian

index de răceală:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

‎من الشعاع قدامه عبرت سحبه. برد وجمر نار‏‎.

Romanian

din strălucirea, care se răsfrîngea înaintea lui, ieşeau nori, cari aruncau grindină şi cărbuni de foc.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

الا ارض جاسان حيث كان بنو اسرائيل فلم يكن فيها برد

Romanian

numai în ţinutul gosen, unde erau copiii lui israel, n'a bătut piatra,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

وينزل برد بهبوط الوعر والى الحضيض توضع المدينة.

Romanian

dar pădurea va fi prăbuşită supt grindină şi cetatea plecată adînc.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

‎اليكم اولا اذ اقام الله فتاه يسوع ارسله يبارككم برد كل واحد منكم عن شروره

Romanian

dumnezeu, după ce a ridicat pe robul său isus, l -a trimes mai întîi vouă, ca să vă binecuvînteze, întorcînd pe fiecare din voi dela fărădelegile sale.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

فكان برد ونار متواصلة في وسط البرد. شيء عظيم جدا لم يكن مثله في كل ارض مصر منذ صارت امة.

Romanian

a bătut piatra, şi focul se amesteca cu piatra; piatra era aşa de mare încît nu mai bătuse piatră ca aceea în toată ţara egiptului de cînd este el locuit de oameni.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

وكان العبيد والخدام واقفين وهم قد اضرموا جمرا. لانه كان برد وكانوا يصطلون وكان بطرس واقفا معهم يصطلي

Romanian

robii şi aprozii cari erau acolo, făcuseră un foc de cărbuni, căci era frig: şi se încălzeau. petru stătea şi el cu ei, şi se încălzea.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

ثم قال الرب لموسى مدّ يدك نحو السماء ليكون برد في كل ارض مصر على الناس وعلى البهائم وعلى كل عشب الحقل في ارض مصر.

Romanian

domnul a zis lui moise: ,,Întinde-ţi mîna spre cer; şi are să bată piatra în toată ţara egiptului pe oameni, pe vite, şi pe toată iarba de pe cîmp în ţara egiptului!``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

في تعب وكد. في اسهار مرارا كثيرة. في جوع وعطش. في اصوام مرارا كثيرة. في برد وعري.

Romanian

În osteneli şi necazuri, în priveghiuiri adesea, în foame şi sete, în posturi adesea, în frig şi lipsă de îmbrăcăminte!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

« ألم تر أن الله يزجي سحابا » يسوقه برفق « ثم يؤلف بينه » يضم بعضه إلى بعض فيجعل القطع المتفرقة قطعة واحدة « ثم يجعله ركاما » بعضه فوق بعض « فترى الوَدْق » المطر « يخرج من خلاله » مخارجه « وينزل من السماء من » زائدة « جبال فيها » في السماء بدل بإعادة الجار « من بَرَدِ » أي بعضه « فيصيب به من يشاء ويصرفه عن من يشاء يكاد » يقرب « سنا برقه » لمعانه « يذهب بالأبصار » الناظرة له : أي يخطفها .

Romanian

nu vezi cum dumnezeu împinge norii , apoi îi vălătuceşte făcându-i grămadă ? atunci tu vezi ploaia ţâşnind din adâncul lor .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,743,957,331 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK