Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
جعبتهم كقبر مفتوح. كلهم جبابرة.
tolba lui cu săgeţi este ca un mormînt deschis; toţi sînt nişte viteji.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
كيف تقولون نحن جبابرة ورجال قوة للحرب.
cum puteţi să ziceţi: ,sîntem viteji, ostaşi gata de luptă?``
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
من بني شمعون جبابرة بأس في الحرب سبعة آلاف ومئة.
din fiii lui simeon, oameni viteji la război, şapte mii o sută.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
كل عدد رؤوس الآباء من جبابرة البأس الفان وست مئة.
tot numărul capilor caselor părinteşti, al vitejilor, era de două mii şase sute.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فصعد يشوع من الجلجال هو وجميع رجال الحرب معه وكل جبابرة البأس
iosua s'a suit din ghilgal, el şi toţi oamenii de război cu el, şi toţi cei viteji.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
واخوتهم حسب كل عشائر يساكر جبابرة بأس سبعة وثمانون الفا مجمل انتسابهم
fraţii lor, după toate familiile lui isahar, oameni viteji erau de toţi optzeci şi şapte de mii, scrişi în spiţele de neam.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال الرب ليشوع. انظر. قد دفعت بيدك اريحا وملكها جبابرة البأس.
domnul a zis lui iosua: ,,iată, dau în mînile tale ierihonul şi pe împăratul lui, pe vitejii lui ostaşi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ومن بني افرايم عشرون الفا وثمان مئة جبابرة بأس وذوو اسم في بيوت آبائهم.
din fiii lui efraim, douăzeci de mii opt sute, oameni viteji, oameni cu faimă, după casele părinţilor lor.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
واخوتهم جبابرة بأس مئة وثمانية وعشرون. والوكيل عليهم زبديئيل بن هجدوليم.
şi fraţii lor, oameni viteji, o sută douăzeci şi opt; zabdiel, fiul lui ghedolim, era căpetenia lor.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
قد أخذت قريوت وأمسكت الحصينات وسيكون قلب جبابرة موآب في ذلك اليوم كقلب امرأة ماخض.
cheriiotul este luat, cetăţuile sînt cucerite, şi în ziua aceea, inima vitejilor moabului este ca inima unei femei în durerile naşterii.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
وأمر جبابرة القوة في جيشه بان يوثقوا شدرخ وميشخ وعبد نغو ويلقوهم في اتون النار المتقدة.
apoi a poruncit unora din cei mai voinici ostaşi din oştirea lui să lege pe Şadrac, meşac şi abed-nego, şi să -i arunce în cuptorul aprins.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
خاف جدا لان جبعون مدينة عظيمة كاحدى المدن الملكية وهي اعظم من عاي وكل رجالها جبابرة.
atunci i -a fost foarte mare frică; fiindcă gabaon era o cetate mare ca una din cetăţile împărăteşti, mai mare chiar decît ai, şi toţi bărbaţii ei erau viteji.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
كل هؤلاء بنو يديعئيل حسب رؤوس الآباء جبابرة البأس سبعة عشر الفا ومئتان من الخارجين في الجيش للحرب.
toţi aceştia erau fii ai lui iediael, căpetenii ale caselor părinţilor lor, oameni viteji, în număr de şaptesprezece mii două sute, în stare să poarte armele şi să meargă la răsboi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
كل هؤلاء بنو اشير رؤوس بيوت آباء منتخبون جبابرة بأس رؤوس الرؤساء وانتسابهم في الجيش في الحرب عددهم من الرجال ستة وعشرون الفا
toţi aceştia erau fiii lui aşer, căpeteniile caselor părinţilor lor, oameni aleşi şi viteji, căpeteniile domnilor, scrişi în număr de douăzeci şi şase de mii de oameni, în stare să poarte armele şi să meargă la război.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ثم قال حوشاي انت تعلم اباك ورجاله انهم جبابرة وان انفسهم مرّة كدبّة مثكل في الحقل. وابوك رجل قتال ولا يبيت مع الشعب.
Şi huşai a zis: ,,tu cunoşti vitejia tatălui tău şi a oamenilor lui; sînt înfuriaţi ca o ursoaică de pe cîmp, căreia i s'au răpit puii. tatăl tău este un om de război, şi nu va petrece noaptea cu poporul;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
كفّ جبابرة بابل عن الحرب وجلسوا في الحصون. نضبت شجاعتهم. صاروا نساء. حرقوا مساكنها. تحطمت عوارضها.
vitejii babilonului nu mai luptă, ci stau în cetăţui; puterea le este sleită, şi au ajuns ca nişte femei. vrăjmaşii pun foc locuinţelor lor şi le sfărîmă zăvoarele!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
وبنو تولاع عزّي ورفايا ويريئيل ويحماي ويبسام وشموئيل رؤوس بيت ابيهم تولاع جبابرة بأس حسب مواليدهم. كان عددهم في ايام داود اثنين وعشرين الفا وست مئة.
fiii lui tola: uzi, refaia, ieriel, iahmai, ibsam şi samuel, căpeteniile caselor părinţilor lor, anume ai lui tola, oameni viteji în neamul lor; pe vremea lui david numărul lor era de douăzeci şi două de mii şase sute.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
وجمع داود كل رؤساء اسرائيل رؤساء الاسباط ورؤساء الفرق الخادمين الملك ورؤساء الالوف ورؤساء المئات ورؤساء كل الاموال والاملاك التي للملك ولبنيه مع الخصيان والابطال وكل جبابرة البأس الى اورشليم.
david a chemat la ierusalim toate căpeteniile lui israel, căpeteniile seminţiilor, căpeteniile cetelor din slujba împăratului, căpeteniile peste mii şi căpeteniile peste sute, pe cei mai mari peste toate averile şi turmele împăratului şi ale fiilor săi, pe dregători, pe viteji şi pe toţi voinicii.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: