Results for جبابرة translation from Arabic to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Romanian

Info

Arabic

جبابرة

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Romanian

Info

Arabic

جعبتهم كقبر مفتوح. كلهم جبابرة.

Romanian

tolba lui cu săgeţi este ca un mormînt deschis; toţi sînt nişte viteji.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

كيف تقولون نحن جبابرة ورجال قوة للحرب.

Romanian

cum puteţi să ziceţi: ,sîntem viteji, ostaşi gata de luptă?``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

من بني شمعون جبابرة بأس في الحرب سبعة آلاف ومئة.

Romanian

din fiii lui simeon, oameni viteji la război, şapte mii o sută.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

كل عدد رؤوس الآباء من جبابرة البأس الفان وست مئة.

Romanian

tot numărul capilor caselor părinteşti, al vitejilor, era de două mii şase sute.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فصعد يشوع من الجلجال هو وجميع رجال الحرب معه وكل جبابرة البأس

Romanian

iosua s'a suit din ghilgal, el şi toţi oamenii de război cu el, şi toţi cei viteji.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

واخوتهم حسب كل عشائر يساكر جبابرة بأس سبعة وثمانون الفا مجمل انتسابهم

Romanian

fraţii lor, după toate familiile lui isahar, oameni viteji erau de toţi optzeci şi şapte de mii, scrişi în spiţele de neam.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال الرب ليشوع. انظر. قد دفعت بيدك اريحا وملكها جبابرة البأس.

Romanian

domnul a zis lui iosua: ,,iată, dau în mînile tale ierihonul şi pe împăratul lui, pe vitejii lui ostaşi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ومن بني افرايم عشرون الفا وثمان مئة جبابرة بأس وذوو اسم في بيوت آبائهم.

Romanian

din fiii lui efraim, douăzeci de mii opt sute, oameni viteji, oameni cu faimă, după casele părinţilor lor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

واخوتهم جبابرة بأس مئة وثمانية وعشرون. والوكيل عليهم زبديئيل بن هجدوليم.

Romanian

şi fraţii lor, oameni viteji, o sută douăzeci şi opt; zabdiel, fiul lui ghedolim, era căpetenia lor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

قد أخذت قريوت وأمسكت الحصينات وسيكون قلب جبابرة موآب في ذلك اليوم كقلب امرأة ماخض.

Romanian

cheriiotul este luat, cetăţuile sînt cucerite, şi în ziua aceea, inima vitejilor moabului este ca inima unei femei în durerile naşterii.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وأمر جبابرة القوة في جيشه بان يوثقوا شدرخ وميشخ وعبد نغو ويلقوهم في اتون النار المتقدة.

Romanian

apoi a poruncit unora din cei mai voinici ostaşi din oştirea lui să lege pe Şadrac, meşac şi abed-nego, şi să -i arunce în cuptorul aprins.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

خاف جدا لان جبعون مدينة عظيمة كاحدى المدن الملكية وهي اعظم من عاي وكل رجالها جبابرة.

Romanian

atunci i -a fost foarte mare frică; fiindcă gabaon era o cetate mare ca una din cetăţile împărăteşti, mai mare chiar decît ai, şi toţi bărbaţii ei erau viteji.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

كل هؤلاء بنو يديعئيل حسب رؤوس الآباء جبابرة البأس سبعة عشر الفا ومئتان من الخارجين في الجيش للحرب.

Romanian

toţi aceştia erau fii ai lui iediael, căpetenii ale caselor părinţilor lor, oameni viteji, în număr de şaptesprezece mii două sute, în stare să poarte armele şi să meargă la răsboi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

كل هؤلاء بنو اشير رؤوس بيوت آباء منتخبون جبابرة بأس رؤوس الرؤساء وانتسابهم في الجيش في الحرب عددهم من الرجال ستة وعشرون الفا

Romanian

toţi aceştia erau fiii lui aşer, căpeteniile caselor părinţilor lor, oameni aleşi şi viteji, căpeteniile domnilor, scrişi în număr de douăzeci şi şase de mii de oameni, în stare să poarte armele şi să meargă la război.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ثم قال حوشاي انت تعلم اباك ورجاله انهم جبابرة وان انفسهم مرّة كدبّة مثكل في الحقل. وابوك رجل قتال ولا يبيت مع الشعب.

Romanian

Şi huşai a zis: ,,tu cunoşti vitejia tatălui tău şi a oamenilor lui; sînt înfuriaţi ca o ursoaică de pe cîmp, căreia i s'au răpit puii. tatăl tău este un om de război, şi nu va petrece noaptea cu poporul;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

كفّ جبابرة بابل عن الحرب وجلسوا في الحصون. نضبت شجاعتهم. صاروا نساء. حرقوا مساكنها. تحطمت عوارضها.

Romanian

vitejii babilonului nu mai luptă, ci stau în cetăţui; puterea le este sleită, şi au ajuns ca nişte femei. vrăjmaşii pun foc locuinţelor lor şi le sfărîmă zăvoarele!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وبنو تولاع عزّي ورفايا ويريئيل ويحماي ويبسام وشموئيل رؤوس بيت ابيهم تولاع جبابرة بأس حسب مواليدهم. كان عددهم في ايام داود اثنين وعشرين الفا وست مئة.

Romanian

fiii lui tola: uzi, refaia, ieriel, iahmai, ibsam şi samuel, căpeteniile caselor părinţilor lor, anume ai lui tola, oameni viteji în neamul lor; pe vremea lui david numărul lor era de douăzeci şi două de mii şase sute.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وجمع داود كل رؤساء اسرائيل رؤساء الاسباط ورؤساء الفرق الخادمين الملك ورؤساء الالوف ورؤساء المئات ورؤساء كل الاموال والاملاك التي للملك ولبنيه مع الخصيان والابطال وكل جبابرة البأس الى اورشليم.

Romanian

david a chemat la ierusalim toate căpeteniile lui israel, căpeteniile seminţiilor, căpeteniile cetelor din slujba împăratului, căpeteniile peste mii şi căpeteniile peste sute, pe cei mai mari peste toate averile şi turmele împăratului şi ale fiilor săi, pe dregători, pe viteji şi pe toţi voinicii.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

الجبابرة

Romanian

djebabra

Last Update: 2014-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,743,281,302 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK