Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
واذا ملاك الرب وقف بهم ومجد الرب اضاء حولهم فخافوا خوفا عظيما.
Şi iată că un înger al domnului s'a înfăţişat înaintea lor, şi slava domnului a strălucit împrejurul lor. ei s'au înfricoşat foarte tare.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فخافوا جدا جدا وقالوا هوذا ملكان لم يقفا امامه فكيف نقف نحن.
ei s'au temut foarte mult, şi au zis: ,,iată că doi împăraţi n'au putut să -i stea împotrivă; cum îi vom sta noi împotrivă?``
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فنظر هرون وجميع بني اسرائيل موسى واذا جلد وجهه يلمع. فخافوا ان يقتربوا اليه.
aaron şi toţi copiii lui israel s'au uitat la moise, şi iată că pielea feţei lui strălucea; şi se temeau să se apropie de el.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
وفيما هو يقول ذلك كانت سحابة فظللتهم. فخافوا عندما دخلوا في السحابة.
pe cînd vorbea el astfel, a venit un nor, şi i -a acoperit cu umbra lui; ucenicii s'au spăimîntat, cînd i-au văzut intrînd în nor.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فخافوا خوفا عظيما وقالوا بعضهم لبعض من هو هذا. فان الريح ايضا والبحر يطيعانه
i -a apucat o mare frică, şi ziceau unii către alţii: ,,cine este acesta de Îl ascultă chiar şi vîntul şi marea?``
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
وجاءوا الى يسوع فنظروا المجنون الذي كان فيه اللجئون جالسا ولابسا وعاقلا. فخافوا.
au venit la isus, şi iată pe cel ce fusese îndrăcit şi avusese legiunea de draci, şezînd jos îmbrăcat şi întreg la minte; şi s'au spăimîntat.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ثم قال لهم اين ايمانكم. فخافوا وتعجبوا قائلين فيما بينهم من هو هذا. فانه يأمر الرياح ايضا والماء فتطيعه
apoi a zis ucenicilor săi: ,,unde vă este credinţa?`` plini de spaimă şi de mirare, ei au zis unii către alţii: ,,cine este acesta de porunceşte chiar şi vînturilor şi apei şi -l ascultă?``
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فخرجوا ليروا ما جرى. وجاءوا الى يسوع فوجدوا الانسان الذي كانت الشياطين قد خرجت منه لابسا وعاقلا جالسا عند قدمي يسوع فخافوا.
oamenii au ieşit să vadă cele întîmplate. au venit la isus, şi au găsit pe omul din care ieşiseră dracii, şezînd la picioarele lui isus, îmbrăcat, şi în toate minţile; şi i -a apucat frica.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فخافوا عقوبة الله ، واقبلوا نصحي ، ولا تنقادوا لأمر المسرفين على أنفسهم المتمادين في معصية الله الذين دأبوا على الإفساد في الأرض إفسادًا لا إصلاح فيه .
care seamănă stricăciune pe pământ şi nu fac nimic drept . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
« قال الله » مستجيب له « إني منزِّلها » بالتخفيف والتشديد « عليكم فمن يكفر بعد » أي بعد نزولها « منكم فإني أعذبه عذابا لا أعذبه أحدا من العالمين » فنزلت الملائكة بها من السماء عليها سبعة أرغفة وسبعة أحوات فأكلوا منها حتى شبعوا قاله ابن عباس وفي حديث أنزلت المائدة من السماء خبزا ولحما فأمروا أن لا يخونوا ولا يدَّخروا لغد فخافوا وادخروا فمسخوا قردة وخنازير .
dumnezeu spuse : “ eu vă voi pogorî-o vouă şi eu voi osândi , cu o osândă pe care n-a mai cunoscut-o niciuna dintre lumi , pe cel dintre voi care va tăgădui după aceasta . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: