Results for التقطوا translation from Arabic to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Russian

Info

Arabic

التقطوا

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Russian

Info

Arabic

(ز) أشخاص التقطوا صوراً لمسكن أفراد دبلوماسيين؛

Russian

g) лица, фотографировавшие жилые дома дипломатов;

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وقال يعقوب لاخوته التقطوا حجارة. فاخذوا حجارة وعملوا رجمة واكلوا هناك على الرجمة.

Russian

И сказал Иаков родственникам своим: наберите камней. Они взяли камни, и сделали холм, и ели там на холме.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ولما كالوا بالعمر لم يفضل المكثر والمقلل لم ينقص. كانوا قد التقطوا كل واحد على حسب اكله.

Russian

и меряли гомором, и у того, кто собрал много, не было лишнего, и у того, кто мало, не было недостатка: каждый собрал, сколько ему съесть.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وأفيد أن اﻷوامر قد صدرت بهذا اﻻحتجاز على أساس أنهم قد التقطوا صورا فوتوغرافية لمواقع حساسة خﻻل مهمتهم.

Russian

Как утверждалось, распоряжение об этом задержании было отдано на том основании, что в ходе своей миссии они фотографировали спецобъекты.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ثم كان في اليوم السادس انهم التقطوا خبزا مضاعفا عمرين للواحد. فجاء كل رؤساء الجماعة واخبروا موسى.

Russian

В шестой же день собрали хлеба вдвое, по два гомора на каждого. И пришли все начальники общества и донесли Моисею.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وإذا كان مستثمرون كثيرون قد التقطوا صورا في المحطات وفيما بينها يمكن أن تؤكد صحة الافتراضات المتعلقة بالوفرة، فإن أيا من هذه الصور لم يـُـتح للسلطـة.

Russian

Многими из первоначальных вкладчиков производилась фотосъемка станций и участков между станциями, и эти фотоснимки могли бы помочь обоснованию делаемых выводов насчет плотности залегания, однако ни один из таких фотоснимков Органу предоставлен не был.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فعلى سبيل المثال، كانت هناك مزاعم بأن مندوبين حكوميين التقطوا صوراً لممثلي منظمات غير حكومية أو صوروهم بالفيديو، دون استئذانهم بذلك.

Russian

Например, высказывались утверждения о том, что члены государственных делегаций производили фото- и видеосъемку представителей неправительственных организаций (НПО) без их разрешения.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

3 - وعقب وصول أعضاء بعثة تقصي الحقائق (تسمى فيما بعد "البعثة ") إلى بيروت في 25 شباط/فبراير، التقوا عددا كبيرا من المسؤولين اللبنانيين وممثلين لمختلف المجموعات السياسية، وأجروا استعراضا شاملا لإجراءات التحقيق والإجراءات القانونية اللبنانية، وعاينوا مسرح الجريمة والأدلة التي جمعتها الشرطة المحلية، والتقطوا وحللوا عينات من مسرح الجريمة، واستجوبوا بعض الشهود فيما يخص الجريمة.

Russian

3. По прибытии в Бейрут 25 февраля члены Миссии по установлению фактов (здесь и далее >) встретились с большим количество ливанских должностных лиц и представителей различных политических групп, провели тщательный анализ представленных ливанской стороной материалов по расследованию и судопроизводству, осмотрели место преступления и вещественные доказательства, собранные местной полицией, взяли образцы с места преступления и провели их анализ, а также опросили ряд свидетелей в связи с этим преступлением.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,028,143 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK