Results for فعندما translation from Arabic to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Russian

Info

Arabic

فعندما

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Russian

Info

Arabic

فعندما أقرأ في الفقرة ٧ أنه

Russian

Когда я читаю в пункте 7, что

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فعندما تحل الكارثة، نهب للعمل.

Russian

Когда обрушивается бедствие, мы начинаем действовать.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فعندما كان المغرب يشغل مقعـــدا فــي مجلس اﻷمن

Russian

Поскольку Марокко являлось членом Совета Безопасности в тот момент, когда он рассматривал проблемы

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فعندما فني جميع رجال الحرب بالموت من وسط الشعب

Russian

Когда же перевелись все ходящие на войну и вымерли из среды народа,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فعندما تندلع الأزمات، يكون من واجبنا الاستجابة.

Russian

Когда разражаются кризисы, наш долг -- реагировать на них.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فعندما أنشئت هذه الوظيفة، لم يكن القسم موجودا.

Russian

При создании этой должности Секции не существовало.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فعندما وقع ذلك كان غزو العراق واحتلاله للكويت قد انتهى.

Russian

К моменту события вторжение Ирака в Кувейт и оккупация им Кувейта закончились.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

فعندما يجري تفتيش ما، يتعين احترام الحق في الخصوصية.

Russian

В случае проведения проверки должно соблюдаться право на неприкосновенность частной жизни.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فعندما أعيد غرس البكتريا في كوبا لم تظهر خواصها المثبتة للنتروجين.

Russian

На Кубе эти бактерии не проявили своих азотофиксирующих свойств.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فعندما تم اكتشاف الجزر في القرن السادس عشر لم تكن مسكونة.

Russian

Когда эти острова были открыты в xvi веке, они были необитаемыми.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فعندما تصبح المنطقة ودودة آمنة يكون ذلك من مصلحة الاتحاد الروسي أيضا.

Russian

Развитие дружественного и безопасного региона должно соответствовать также и интересам Российской Федерации.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فعندما أصوب السلاح على شخص ما، يفترض أن أعرف من أطلق النار عليه.

Russian

Когда я целюсь, я должен знать в кого я намерен стрелять.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فعندما أنشئت الأمم المتحدة، كان عدد الدول المستقلة يبلغ نحو 50 دولة.

Russian

В момент создания Организации Объединенных Наций насчитывалось около 50 независимых государств.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فعندما تأتي المرأة إلى الوزارة للحصول على المساعدة، تعطى لها نسخة من الاتفاقية.

Russian

Женщинам, обращающимся за помощью в министерство, выдается на руки экземпляр текста Конвенции.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فعندما أقفل النظام القديم لم يكن جميع المستعملين مدربين على كيفية تشغيل النظام الجديد.

Russian

Когда старая система была отключена, не все потребители прошли подготовку для использования новой системы.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فعندما تتجاهل الدول هذه الالتزامات، تبدأ الدول الأطراف في فقدان الثقة في الاتفاق.

Russian

Когда одни государства игнорируют подобные обязательства, другие государства-участники начинают терять веру в соглашение.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فعندما كان وزيرا للتجارة والصناعة والمنشآت الحكومية في جمهورية سيراليون، قام بما يلي:

Russian

Будучи министром торговли, промышленности и государственных предприятий Республики СьерраЛеоне, он:

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فعندما تتعدد الأنشطة التي اعتبرت ذات أولوية، يصبح عدم التوافق الإلزامي للأولويات مستحيلا بالفعل.

Russian

В условиях, когда большое количество мероприятий определяются как приоритетные, последовательное согласование приоритетов становится практически невозможным.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فعندما أنشأ الحواريون أولى المجتمعات المسيحية كانت توصيتهم للأساقفة: "لا تنسوا الفقراء ".

Russian

Когда апостолы создавали первые христианские общины, они наставляли священников: >.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

فعندما تترتب على هذه الإعلانات آثار مماثلة إلى حد كبير لآثار التحفظات، ينبغي النظر إليها وتسميتها كتحفظات.

Russian

Если такие условные заявления имеют последствия, во многом схожие с последствиями оговорок, их следует считать и называть оговорками.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,376,704 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK