Results for عيونكم translation from Arabic to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Serbian

Info

Arabic

عيونكم

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Serbian

Info

Arabic

لماذا حسبنا كالبهيمة وتنجسنا في عيونكم.

Serbian

zašto se misli da smo kao stoka? zašto smo gadni u vašim oèima?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ولا تحزن عيونكم على اثاثكم. لان خيرات جميع ارض مصر لكم

Serbian

a na pokuæstvo svoje ne gledajte, jer šta ima najbolje u svoj zemlji misirskoj vaše je.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وهوذا عيونكم ترى وعينا اخي بنيامين ان فمي هو الذي يكلمكم.

Serbian

a eto vidite oèima svojim, i brat moj venijamin svojim oèima, da vam ja iz usta govorim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فماذا كان اذا تطويبكم. لاني اشهد لكم انه لو امكن لقلعتم عيونكم واعطيتموني.

Serbian

kakvo beše onda vaše blaženstvo? jer vam svedoèim da biste, kad bi moguæe bilo, izvadili oèi svoje i dali meni.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لان الرب قد سكب عليكم روح سبات واغمض عيونكم. الانبياء ورؤساؤكم الناظرون غطّاهم.

Serbian

jer je gospod izlio na vas duh tvrdog sna i zatvorio vam oèi, oslepio proroke i videoce, glavare vaše.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فضعوا كلماتي هذه على قلوبكم ونفوسكم واربطوها علامة على ايديكم ولتكن عصائب بين عيونكم.

Serbian

nego složite ove reèi moje u srce svoje i dušu svoju, i vežite ih za znak sebi na ruku, i neka vam budu kao poèeonik medju oèima vašim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ايها الغلاطيون الاغبياء من رقاكم حتى لا تذعنوا للحق انتم الذين امام عيونكم قد رسم يسوع المسيح بينكم مصلوبا.

Serbian

o nerazumni galati! ko vas je opèinio da se ne pokoravate istini? vi, kojima pred oèima beše napisan isus hristos, a sad se medju vama razape.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ارفعوا الى العلاء عيونكم وانظروا من خلق هذه. من الذي يخرج بعدد جندها يدعو كلها باسماء. لكثرة القوة وكونه شديد القدرة لا يفقد احد

Serbian

podignite gore oèi svoje i vidite; ko je to stvorio? ko izvodi vojsku svega toga na broj i zove svako po imenu, i velike radi sile njegove i jake moæi ne izostaje nijedno?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

هوذا لي ابنتان لم تعرفا رجلا. اخرجهما اليكم فافعلوا بهما كما يحسن في عيونكم. واما هذان الرجلان فلا تفعلوا بهما شيئا لانهما قد دخلا تحت ظل سقفي.

Serbian

evo imam dve kæeri, koje još ne poznaše èoveka; njih æu vam izvesti, pa èinite s njima šta vam je volja; samo ne dirajte u ove ljude, jer su zato ušli pod moj krov.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

هكذا قال رب الجنود اله اسرائيل عن اخآب بن قولايا وعن صدقيا بن معسيا اللذين يتنبآن لكم باسمي بالكذب. هانذا ادفعهما ليد نبوخذراصر ملك بابل فيقتلهما امام عيونكم.

Serbian

ovako veli gospod nad vojskama, bog izrailjev, za ahava sina kolajinog i za sedekiju sina masijinog, koji vam prorokuju u moje ime laž: evo, ja æu ih predati u ruke navuhodonosoru caru vavilonskom, da ih pobije na vaše oèi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ارفعوا الى السموات عيونكم وانظروا الى الارض من تحت. فان السموات كالدخان تضمحلّ والارض كثوب تبلى وسكانها كالبعوض يموتون. اما خلاصي فالى الابد يكون وبري لا ينقض.

Serbian

podignite k nebu oèi svoje i pogledajte dole na zemlju; jer æe nebesa išèeznuti kao dim i zemlja æe kao haljina ovetšati, i koji na njoj žive pomreæe takodje; a spasenje æe moje ostati doveka, a pravde moje neæe nestati.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,721,808 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK