Results for المخاصمة translation from Arabic to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Spanish

Info

Arabic

المخاصمة

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Spanish

Info

Arabic

يمكننا المخاصمة في المحكمة

Spanish

podemos pelear en la corte.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اذا انتم يارفاق سوف تتوقفون عن المخاصمة كثيرا؟

Spanish

- ¿entonces van a dejar de pelear tanto?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

الوكف المتتابع في يوم ممطر والمرأة المخاصمة سيّان.

Spanish

gotera continua en un día de lluvia y mujer rencillosa son semejantes

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ابتداء الخصام اطلاق الماء. فقبل ان تدفق المخاصمة اتركها.

Spanish

el que comienza la contienda es quien suelta las aguas; desiste, pues, antes que estalle el pleito

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وعددت المادة 145 الأسباب التي تنبني عليها دعوى المخاصمة حيث تشمل ما يلي:

Spanish

en el artículo 145 se enumeran los motivos en que puede basarse esa reclamación. entre ellos figuran los siguientes:

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لم تريني اثما وتبصر جورا. وقدامي اغتصاب وظلم ويحدث خصام وترفع المخاصمة نفسها.

Spanish

¿por qué me muestras la iniquidad y me haces ver la aflicción? he aquí que surgen pleitos y contiendas; la destrucción y la violencia están delante de mí

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

أما في القضايا المدنية فليس للقاصر حق المخاصمة القضائية بنفسه وإنما يكون ذلك بواسطة وليه أو من ينيبه.

Spanish

por lo que respecta a las cuestiones civiles, el menor no tiene derecho a figurar como parte en un pleito legal, debiendo estar representado por medio de su tutor o por la persona en quien éste delegare.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ولم يكن بالإمكان عامةً الطعن في المسؤولية المدنية للقضاة إلا من خلال الإجراء العسير جداً المتمثل في دعوى المخاصمة.

Spanish

en general sólo se podía plantear la cuestión de la responsabilidad civil de estos últimos mediante un procedimiento muy engorroso de reclamación por daños y perjuicios.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

كما يضمن المشروع إقامة اﻻجراءات وجاهيا وعﻻنية مع حق المخاصمة فيها، ويفصل بين مهمة التحقيق ومهمة القضاء بإنشاء قسم اﻻدعاء.

Spanish

en el proyecto se establece que el juicio será oral, público y contradictorio y se separan las funciones de investigación y juzgamiento mediante la creación del ministerio público.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

- بل إن القانون أجاز مخاصمة القضاة وأعضاء النيابة العامة مدنياً عن طريق رفع دعوى المخاصمة للحكم بالتعويض (المادة 144).

Spanish

- ciertamente, la legislación permite incoar procedimientos civiles contra magistrados o integrantes de la fiscalía del estado para solicitar resarcimiento por una decisión judicial (art. 144).

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

293- بل إن القانون أجاز مخاصمة القضاة وأعضاء النيابة العامة مدنياً عن طريق رفع دعوى المخاصمة للحكم بالتعويض (المادة 144).

Spanish

293. por otro lado, el código prevé la posibilidad de presentar una demanda civil contra un magistrado o un miembro del ministerio fiscal para obtener indemnización (art. 144).

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

(أ) إذا تقرر رفض دعوى المخاصمة شكلاً فيجب الحكم على المدعي بالحبس ثلاثين يوماً وبمصادرة الكفالة وبالتعويض المناسب للقاضي أو عضو النيابة العامة إن كان له مقتضٍ؛

Spanish

a) si la demanda es desestimada por motivos de forma, el demandante será condenado a una pena de 30 días de cárcel, se confiscará la fianza y se concederá una indemnización adecuada al juez o a los miembros del departamento de la fiscalía pública, según proceda.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وكثيرا ما قيل ان جاذبية التوفيق من شأنها أن تزداد جدا اذا ما كان للتسوية التي يتم التوصل اليها أثناء التوفيق ، مفعول قابل للتنفيذ ، وذلك لكي ﻻ يضطر طرف ما في التسوية الى المخاصمة في دعوى ﻷجل بلوغ ما تم اﻻتفاق عليه .

Spanish

muchas veces se ha dicho que la conciliación sería mucho más atractiva si el arreglo a que se llegara en un procedimiento conciliatorio tuviera fuerza ejecutiva, de manera que una parte en un procedimiento conciliatorio en que se ha llegado a un arreglo no esté obligada a litigar para obtener lo que ha sido acordado.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

-أحب الإستماع إلى مخاصمة الزوجين

Spanish

me encanta oír a parejas que discuten. - muy bueno.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,634,751 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK