Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
إنهم يتضرعون لجني المليارات.
hacen suplicar a los multimillonarios.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
كانوا يتضرعون من أجل حياة ابنتهم
la familia que recibió el primer dvd suplicó a través de los medios por la vida de su hija.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
إنهم يتضرعون و يصلون يا صاحب السماحة
piden y rezan, su eminencia.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
مقاتلي الحفر الذين قمتي بحريرهم يتضرعون لمثل هذه الفرصة
los luchadores a los que liberasteis imploran esa oportunidad.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ومع ذلك، فهم بتضرّعهم إلى باتشاماما، إنما يتضرعون إلى الكون.
sin embargo, cuando nombran a pachamama, invocan el universo.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
أصبحنا نلتقي بالخفاء وكأننا خارجون على القانون ...شعبنا يتضرعون جوعاً
nos vemos obligados a reunirnos a escondidas como forajidos... con nuestro pueblo muriéndose de hambre.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
الأطفال الصغار يتضرعون جوعا بينما الساسة يزدادون سمنة رجال الدين يضحون بحياتهم والمدمنون يزدادون عددا
hay bebés muriendo de hambre, los políticos engordan... hay santos martirizados y de drogadictos legiones.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
أيتها الآنسة (كويل) ذلك ما كان رجالكِ في (آوروبا) يتضرعون لأجله، صحيح؟
srta. quayle, esto es lo que sus chicos en europa han estado pidiendo, ¿no?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
هكذا قال الرب تعب مصر وتجارة كوش والسبئيون ذوو القامة اليك يعبرون ولك يكونون. خلفك يمشون. بالقيود يمرون ولك يسجدون. اليك يتضرعون قائلين فيك وحدك الله وليس آخر. ليس اله
así ha dicho jehovah: "los productos de egipto, las mercaderías de etiopía y de los sabeos, hombres de alta estatura, pasarán a ti y serán tuyos. irán en pos de ti, pasarán encadenados. ante ti se postrarán, y a ti te suplicarán diciendo: 'ciertamente dios está en ti, y no hay otro; no hay otro dios.'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
« ولقد أخذناهم بالعذاب » الجوع « فما استكانوا » تواضعوا « لربهم وما يتضرعون » يرغبون إلى الله بالدعاء .
les infligimos un castigo , pero no se sometieron a su señor y no se humillaron .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ففي القضية المعروفة جيدا، وهي قضية دام مينار()، وهي أم لم يصدر عليها حكم لسرقتها خبزا، لأنها تصرفت بحكم حالة ضرورة، وغير قادرة على ترك أبناءها يتضرعون جوعا.
en el conocido caso de dame ménard, una madre no fue condenada por robar pan porque actuó debido a un estado de necesidad, pues no podía dejar que sus hijos murieran de inanición.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"حتّى حين سلبته الأقدار زوجته لم يتضرّع طالبًا العون منّي أو من آلهة أخرى"
Ío amada esposa y madre aun cuando el destino le quitó a su esposa no rezaba pidiendo ayuda a mí o a los otros dioses.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting