Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
حينئذ انضب مياههم واجري انهارهم كالزيت يقول السيد الرب.
sedan skall jag låta deras vatten sjunka undan och deras strömmar flyta bort såsom olja, säger herren, herren,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
واخرجكم من وسطها واسلّمكم الى ايدي الغرباء واجري فيكم احكاما.
jag skall föra eder bort härifrån och giva eder i främlingars hand; och jag skall hålla dom över eder.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
واجري عليهم نقمات عظيمة بتأديب سخط فيعلمون اني انا الرب اذ اجعل نقمتي عليهم
och jag skall taga stor hämnd på dem och tukta dem i förtörnelse. och när jag låter min hämnd drabba dem, då skola de förnimma att jag är herren.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
لاجل ذلك تاكل الآباء الابناء في وسطك والابناء يأكلون آباءهم واجري فيك احكاما واذري بقيتك كلها في كل ريح.
därför skola i dig föräldrar äta sina barn, och barn sina föräldrar; och jag skall skipa rätt i dig och strö ut för alla vindar allt som bliver kvar av dig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
« أولئك جزاؤهم مغفرة من ربهم وجنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها » حال مقدرة ، أي مقدرين الخلود فيها إذا دخلوها « ونعم أجر العاملين » بالطاعة هذا الأجر .
den lön [ som väntar ] dem skall vara deras herres förlåtelse och lustgårdar , vattnade av bäckar , där de skall förbli till evig tid - en härlig belöning för dem som arbetat och strävat !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: