Results for الموضع translation from Arabic to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Tagalog

Info

Arabic

الموضع

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Tagalog

Info

Arabic

فجمعهم الى الموضع الذي يدعى بالعبرانية هرمجدون

Tagalog

at tinipon sila sa dako na sa hebreo ay tinatawag na armagedon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فدعي اسم ذلك الموضع تبعيرة لان نار الرب اشتعلت فيهم

Tagalog

at ang pangalan ng dakong yaon ay tinawag na tabera: sapagka't ang apoy ng panginoon ay sumunog sa gitna nila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لذلك دعا ذلك الموضع بئر سبع. لانهما هناك حلفا كلاهما

Tagalog

kaya't tinawag niya ang dakong yaong beerseba; sapagka't doon sila kapuwa nanumpa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

بل في الموضع الذي سبوه اليه يموت وهذه الارض لا يراها بعد

Tagalog

kundi sa dakong pinagdalhan sa kaniyang bihag, doon siya mamamatay, at hindi na niya makikita ang lupaing ito.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فلما سمع انه مريض مكث حينئذ في الموضع الذي كان فيه يومين.

Tagalog

nang mabalitaan nga niya na siya'y may-sakit, siya'y tumahang dalawang araw nang panahong yaon sa dating kinaroroonan niya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لا تتخذ لنفسك امرأة ولا يكن لك بنون ولا بنات في هذا الموضع.

Tagalog

huwag kang magaasawa, o magkakaroon ka man ng mga anak na lalake o babae sa dakong ito.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فدعي ذلك الموضع وادي اشكول بسبب العنقود الذي قطعه بنو اسرائيل من هناك.

Tagalog

ang dakong yaon ay tinawag na libis ng escol, dahil sa kumpol na kinitil ng mga anak ni israel doon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فدعا ابراهيم اسم ذلك الموضع يهوه يرأه. حتى انه يقال اليوم في جبل الرب يرى

Tagalog

at pinanganlan ni abraham ang dakong yaon, ng jehova-jireh: gaya ng kasabihan hanggang sa araw na ito: sa bundok ng panginoon ay mahahanda.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فاخذ رئيس الشرط ارميا وقال له ان الرب الهك قد تكلم بهذا الشر على هذا الموضع.

Tagalog

at kinuha si jeremias ng kapitan ng bantay, at nagsabi sa kaniya, ang panginoon mong dios ay nagbadya ng kasamaang ito sa dakong ito;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اما الذي شفي فلم يكن يعلم من هو. لان يسوع اعتزل. اذ كان في الموضع جمع.

Tagalog

nguni't hindi nakikilala ng pinagaling kung sino siya; sapagka't si jesus ay humiwalay, palibhasa'y may isang karamihan sa dakong yaon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فارسل رجل الله الى ملك اسرائيل يقول احذر من ان تعبر بهذا الموضع لان الاراميين حالّون هناك.

Tagalog

at ang lalake ng dios ay nagsugo sa hari sa israel, na nagsasabi, magingat ka na huwag dumaan sa dakong yaon; sapagka't doo'y lumulusong ang mga taga siria.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال لا تقترب الى ههنا. اخلع حذائك من رجليك. لان الموضع الذي انت واقف عليه ارض مقدسة

Tagalog

at sinabi, huwag kang lumapit dito, hubarin mo ang iyong panyapak sa iyong mga paa, sapagka't ang dakong iyong kinatatayuan ay banal na lupa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

آباؤنا سجدوا في هذا الجبل وانتم تقولون ان في اورشليم الموضع الذي ينبغي ان يسجد فيه.

Tagalog

nagsisamba ang aming mga magulang sa bundok na ito; at sinasabi ninyo, na sa jerusalem ay siyang dakong kinakailangang pagsambahan ng mga tao.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وارد الى هذا الموضع يكنيا بن يهوياقيم ملك يهوذا وكل سبي يهوذا الذين ذهبوا الى بابل يقول الرب لاني اكسر نير ملك بابل

Tagalog

at aking dadalhin uli sa dakong ito si jechonias na anak ni joacim, na hari sa juda, sangpu ng lahat na bihag sa juda, na nangaparoon sa babilonia, sabi ng panginoon: sapagka't aking aalisin ang pamatok ng hari sa babilonia.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فانطلقت الى الفرات وحفرت واخذت المنطقة من الموضع الذي طمرتها فيه. واذا بالمنطقة قد فسدت لا تصلح لشيء.

Tagalog

nang magkagayo'y yumaon ako sa eufrates, at hinukay ko, at kinuha ko ang pamigkis mula sa dakong aking pinagkublihan; at, narito, ang pamigkis ay bulok, hindi mapapakinabangan sa anoman.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ثم بكروا صباحا وصعدوا الى راس الجبل قائلين هوذا نحن. نصعد الى الموضع الذي قال الرب عنه فاننا قد اخطأنا.

Tagalog

at sila'y bumangong maaga sa kinaumagahan, at umakyat sila sa taluktok ng bundok, na sinasabi, narito kami, at kami ay aakyat sa dakong ipinangako ng panginoon: sapagka't kami ay nagkasala.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لذلك هكذا قال السيد الرب. ها غضبي وغيظي ينسكبان على هذا الموضع على الناس وعلى البهائم وعلى شجر الحقل وعلى ثمر الارض فيتقدان ولا ينطفئان

Tagalog

kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios, narito, ang aking galit at ang aking kapusukan ay mabubuhos sa dakong ito, sa tao, at sa hayop, at sa mga punong kahoy sa parang, at sa bunga ng lupa: at masusupok, at hindi mapapatay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال لهنّ لا تندهشن. انتنّ تطلبن يسوع الناصري المصلوب. قد قام. ليس هو ههنا. هوذا الموضع الذي وضعوه فيه.

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, huwag kayong mangagitla: hinahanap ninyo si jesus, ang nazareno, na ipinako sa krus: siya'y nagbangon; wala siya rito: tingnan ninyo ang dakong pinaglagyan nila sa kaniya!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لما سارت سارت على جوانبها الاربع. لم تدر عند سيرها. بل الى الموضع الذي توجّه اليه الرأس ذهبت وراءه. لم تدر عند سيرها.

Tagalog

pagka nagsisiyaon, ay nagsisiyaon sa kanilang apat na dako: hindi nagsisipihit habang nagsisiyaon, kundi ang kinahaharapan ng ulo ay siyang sinusundan nila: hindi nagsisipihit habang nagsisiyaon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

انا عالم انكم ذرية ابراهيم. لكنكم تطلبون ان تقتلوني لان كلامي لا موضع له فيكم.

Tagalog

talastas ko na kayo'y binhi ni abraham; gayon ma'y pinagsisikapan ninyong ako'y patayin, sapagka't ang salita ko'y hindi magkasiya sa inyo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,921,475 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK