Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
هوذا يقتلني. لا انتظر شيئا. فقط ازكي طريقي قدامه.
hiç olmazsa yürüdüğüm yolun doğruluğunu yüzüne karşı savunayım. bile ona güvenim sarsılmaz.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
لانه لم يقتلني من الرحم فكانت لي امي قبري ورحمها حبلى الى الابد.
rahmi hep gebe kalırdı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال صموئيل كيف اذهب. ان سمع شاول يقتلني. فقال الرب خذ بيدك عجلة من البقر وقل قد جئت لاذبح للرب.
samuel, ‹‹nasıl gidebilirim? saul bunu duyarsa beni öldürür!›› dedi. rab şöyle yanıtladı: ‹‹yanına bir düve al ve, ‹rabbe kurban sunmak için geldim› de.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
انك قد طردتني اليوم عن وجه الارض ومن وجهك اختفي واكون تائها وهاربا في الارض. فيكون كل من وجدني يقتلني.
‹‹bugün beni bu topraklardan kovdun. artık huzurundan uzak kalacak, yeryüzünde aylak aylak dolaşacağım. kim bulsa öldürecek beni.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
« يا أيها النبي إذا جاءك المؤمنات يبايعنك على أن لا يشركن بالله شيئا ولا يسرقن ولا يزنين ولا يقتلن أولادهن » كما كان يفعل في الجاهلية من وأد البنات ، أي دفنهن أحياء خوف العار والفقر « ولا يأتين ببهتان يفترينه بين أيديهن وأرجلهن » أي بولد ملقوط ينسبنه إلى الزوج ووصف بصفة الولد الحقيقي ، فإن الأم إذا وضعته سقط بين يديها ورجليها « ولا يعصينك في » فعل « معروف » هو ما وافق طاعة الله كترك النياحة وتمزيق الثياب وجز الشعور وشق الجيب وخمش الوجه « فبايعهن » فعل ذلك صلى الله عليه وسلم بالقول ولم يصافح واحدة منهن « واستغفر لهن الله إن الله غفور رحيم » .
ey peygamber ! İnanmış kadınlar , allah ' a hiçbir ortak koşmamak , hırsızlık yapmamak , zina etmemek , çocuklarını öldürmemek , başkasının çocuğunu sahiplenerek kocasına isnadda bulunmamak ve uygun olanı işlemekte sana karşı gelmemek şartıyla sana beyat etmek üzere geldikleri zaman , onları kabul et ; onlara allah ' tan bağışlanma dile ; doğrusu allah , bağışlayandır , acıyandır .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: