From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
وكان المرسلون من الفريسيين.
amoon na ñu bokk ca farisen ya, yu àndoon ca mbooloo, ma ñu yónni woon ca yaxya.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فأتوا الى الفريسيين بالذي كان قبلا اعمى.
noonu ñu daldi indil farisen yi nit ki gumba woon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ألعل احدا من الرؤساء او من الفريسيين آمن به.
ndax am na kenn ci saraxalekat yi walla ci farisen yi ku ko gëm? déedéet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
كان انسان من الفريسيين اسمه نيقوديموس رئيس لليهود.
amoon na ca farisen ya nit ku ñu naan nikodem te mu bokk ca kilifay yawut ya.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
وقال لهم يسوع انظروا وتحرزوا من خمير الفريسيين والصدوقيين.
noonu yeesu ne leen: «wottuleen te moytu lawiiru farisen ya ak sadusen ya.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
واما قوم منهم فمضوا الى الفريسيين وقالوا لهم عما فعل يسوع.
waaye amoon na it ñu demoon ci farisen ya, nettali leen la yeesu defoon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ثم ارسلوا اليه قوما من الفريسيين والهيرودسيين لكي يصطادوه بكلمة.
bi loolu amee ñu yónni ci yeesu ay farisen ak ñu far ak buur bi erodd, ngir fiir ko ci waxam.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
واوصاهم قائلا انظروا وتحرزوا من خمير الفريسيين وخمير هيرودس.
noonu yeesu artu leen ne: «wottuleen te moytu lawiiru farisen yi ak ñi far ak buur bi erodd.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال لهم قوم من الفريسيين لماذا تفعلون ما لا يحل فعله في السبوت.
am ay farisen yu ne: «lu tax ngeen di def lu jaaduwul ci bésu noflaay bi?»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فسمع هذا الذين كانوا معه من الفريسيين وقالوا له ألعلنا نحن ايضا عميان.
bi farisen ya nekkoon ak moom déggee loolu, ñu ne ko: «xanaa kon nun it danoo gumba?»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
حينئذ تقدم تلاميذه وقالوا له اتعلم ان الفريسيين لما سمعوا القول نفروا.
bi taalibeem ya déggee loolu, ñu ñëw ci moom ne ko: «ndax xam nga ne, farisen yi dañoo mer ndax loolu nga wax?»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
في ذلك اليوم تقدم بعض الفريسيين قائلين له اخرج واذهب من ههنا لان هيرودس يريد ان يقتلك.
ca jamono jooja ay farisen ñëw ca yeesu ne ko: «jógeel fii, dem feneen, ndaxte erodd a ngi lay wut a rey.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
لان الفريسيين وكل اليهود ان لم يغسلوا ايديهم باعتناء لا يأكلون. متمسكين بتقليد الشيوخ.
farisen yi nag ñoom ak yawut yi yépp dañuy topp aaday yoon, yi maam yi tëral, te fandee leen gënal lekk ak loxo yu ñu raxasul.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ولكن مع ذلك آمن به كثيرون من الرؤساء ايضا غير انهم لسبب الفريسيين لم يعترفوا به لئلا يصيروا خارج المجمع.
fekk na ci biir njiit yi sax, ñu bare gëmoon nañu yeesu, waaye farisen yee tax fésaluñu ko, ndaxte dañoo ragaloon, ñu dàq leen ca jàngu ba.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ولكن قام اناس من الذين كانوا قد آمنوا من مذهب الفريسيين وقالوا انه ينبغي ان يختنوا ويوصوا بان يحفظوا ناموس موسى
ci kaw loolu ñeneen, ñi gëm waaye bokk ci tariixab farisen ya, daldi jóg ne: «fàww ñi dul yawut xaraf, te ñu dénk leen sàmm yoonu musaa.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فلما رأى كثيرين من الفريسيين والصدوقيين ياتون الى معموديته قال لهم يا اولاد الافاعي من اراكم ان تهربوا من الغضب الآتي.
noonu ay farisen ak ay sadusen yu bare ñëw ci yaxya, ngir mu sóob leen ñoom itam ca dex ga. waaye bi leen yaxya gisee, mu ne leen: «yéen ñi fees ak daŋar mel ni ay co, ku leen artu, ngeen daw merum yàlla mi nar a wàcc?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
وفي اثناء ذلك اذ اجتمع ربوات الشعب حتى كان بعضهم يدوس بعضا ابتدأ يقول لتلاميذه اولا تحرزوا لانفسكم من خمير الفريسيين الذي هو الرياء.
gannaaw loolu, naka la mbooloo ma dajaloo ba mat ay junniy junniy nit, di tancante, yeesu tàmbalee wax jëmale ca taalibeem ya ne leen: «moytuleen lawiiru farisen ya, li di naaféq.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال قوم من الفريسيين هذا الانسان ليس من الله لانه لا يحفظ السبت. آخرون قالوا كيف يقدر انسان خاطئ ان يعمل مثل هذه الآيات. وكان بينهم انشقاق.
ci noonu am ca farisen ya ñu naan: «ki def lii, mënul a jóge ca yàlla, ndaxte toppul ndigalu bésu noflaay bi.» Ñeneen it di wax ne: «nan la boroom bàkkaar man a wonee yii firnde?» noonu ñu daldi féewaloo ci seen biir.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
اما الفريسي فوقف يصلّي في نفسه هكذا. اللهم انا اشكرك اني لست مثل باقي الناس الخاطفين الظالمين الزناة ولا مثل هذا العشار.
farisen baa nga taxaw di ñaan ci xelam naan: “yaw yàlla, maa ngi lay sant ci li ma melul ni ñeneen ñiy sàcc, di def lu jubadi te di njaaloo, rawatina juutikat bii.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: