Results for ezpaita translation from Basque to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

English

Info

Basque

ezpaita

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

English

Info

Basque

non hayen harra ezpaita hiltzen, eta sua ez iraunguiten.

English

where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ceren legueac hirá engendratzen baitu: ecen non ezpaita legueric, han ezta transgressioneric

English

because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

cein ezpaita sacrificadore eguin içan manamendu carnaleco leguearen arauez, baina vicitze immortaleco puissançaren arauez.

English

who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta bestiá cein baitzén, eta ezpaita, hura çortzigarren reguea da, eta çazpietaric da, eta galtzera doa.

English

and the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

christ nitan minço denaren experientiaren ondoan çabiltzatenaz gueroz, cein ezpaita infirmo çuetara, baina da botheretsu çuetan.

English

since ye seek a proof of christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Çuec igan çaitezte besta hunetara: ni eznaiz oraino igaiten besta hunetara, ceren ene demborá ezpaita oraino bethe.

English

go ye up unto this feast: i go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

cein ezpaita eçagutu içan guiçonén seméz iragan generationetan, orain reuelatu içan çayen beçala haren apostolu eta propheta sainduey spirituaz:

English

which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the spirit;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

cergatic? ceren ezpaita haur içan fedez, baina legueco obréz beçala: ecen behaztopatu içan dirade behaztopagarrico harrian.

English

wherefore? because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. for they stumbled at that stumblingstone;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta bere nabussiaren vorondatea eçagutu duen cerbitzaria, eta ezpaita preparatu, eta ezpaitu haren vorondatearen araura eguin, cehaturen da anhitz vkaldiz:

English

and that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

norc-ere iragaiten baitu, eta ezpaita egoiten christen doctrinán, iaincoa eztu: christen doctrinán egoiten denac aita eta semea baditu.

English

whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of christ, hath not god. he that abideth in the doctrine of christ, he hath both the father and the son.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina ezta gucietan eçagutzea, ecen batzuc idolaren conscientiarequin oraindrano, idoley sacrificatutic beçala iaten duté: eta hayén conscientiá nola ezpaita fermu, satsutzen da.

English

howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen norere legueco obretaric baitirade, maledictionearen azpian dirade: ecen scribatua da, maradicatua da norere ezpaita egonen legueco liburän scribatuac diraden gauça gucietan, hec eguin ditzançát.

English

for as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ezpaina _bar_ ahoa

English

lip _bar_ upper lip _bar_ mouth

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,744,763,819 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK