Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eta baciharducaten elkarren contra, cioitela, ceren oguiric eztugun da hori.
les disciples raisonnaient entre eux, et disaient: c`est parce que nous n`avons pas de pains.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
baciharducaten bada iuduéc elkarren artean, erraiten çutela, nolatan hunec guri bere haraguia eman ahal dieçaquegu iatera?
là-dessus, les juifs disputaient entre eux, disant: comment peut-il nous donner sa chair à manger?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta baciharducaten elkarren artean, cioitela, baldin erran badeçagu, cerutic: erranen du cergatic beraz eztuçue sinhetsi hura?
mais ils raisonnèrent ainsi entre eux: si nous répondons: du ciel, il dira: pourquoi donc n`avez-vous pas cru en lui?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta hec baciharducaten berén artean, cioitela, baldin erran badeçagu, cerutic: erranen du, cergatic beraz eztuçue sinhetsi hura?
mais ils raisonnèrent ainsi entre eux: si nous répondons: du ciel, il dira: pourquoi n`avez-vous pas cru en lui?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta eguin içan cen heyagora handibat: orduan phariseuén alde ciraden scribác iaiquiric baciharducaten, erraiten çutela, eztugu deus gaitzic eriden guiçon hunetan, baina baldin spiritubat edo ainguerubat minçatu baçayó ezgaitecela iaincoaren contra batailla.
il y eut une grande clameur, et quelques scribes du parti des pharisiens, s`étant levés, engagèrent un vif débat, et dirent: nous ne trouvons aucun mal en cet homme; peut-être un esprit ou un ange lui a-t-il parlé.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ioannesen baptismoa nondic cen? cerutic ala guiçonetaric? eta hec baciharducaten berac baithan, cioitela, baldin erran badeçagu, cerutic: erranen draucu, cergatic bada hura eztucue sinhetsi?
le baptême de jean, d`où venait-il? du ciel, ou des hommes? mais ils raisonnèrent ainsi entre eux; si nous répondons: du ciel, il nous dira: pourquoi donc n`avez-vous pas cru en lui?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: