Results for guibelerat translation from Basque to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

French

Info

Basque

guibelerat

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

French

Info

Basque

eta landán datena ezalbeiledi guibelerat itzul, bere abillamenduaren hartzera.

French

et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bada erran cerauenean, ni naiz, guibelerat citecen, eta eror citecen lurrera.

French

lorsque jésus leur eut dit: c`est moi, ils reculèrent et tombèrent par terre.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

orduandanic haren discipuluetaric anhitz guibelerat citecen: eta guehiagoric etzabiltzan harequin.

French

dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent, et ils n`allaient plus avec lui.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta haur erran çuenean itzul cedin guibelerat, eta ikus ceçan iesus han cegoela, eta etzaquian iesus cela.

French

en disant cela, elle se retourna, et elle vit jésus debout; mais elle ne savait pas que c`était jésus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta erran cieçón iesusec, eztuc nehor bere escua goldean eçarten eta guibelerat behatzen duenic propio denic iaincoaren resumacotzat.

French

jésus lui répondit: quiconque met la main à la charrue, et regarde en arrière, n`est pas propre au royaume de dieu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta ihardesten çuela iesusec erran cieçón, guibelerat adi eneganic satán: ecen scribatua duc, adoraturen duc eure iainco iauna, eta hura bera cerbitzaturen duc.

French

jésus lui répondit: il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu, et tu le serviras lui seul.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta harc itzuliric erran cieçón pierrisi, guibelerat adi eneganic satan, empatchu atzait: ecen eztituc aditzen iaincoaren diraden gauçác, baina guiçonén diradenac.

French

mais jésus, se retournant, dit à pierre: arrière de moi, satan! tu m`es en scandale; car tes pensées ne sont pas les pensées de dieu, mais celles des hommes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta harc itzuliric, eta bere discipuluetarat behaturic reprotcha ceçan pierris, cioela, guibelerat adi eneganic satan: ecen eztituc aditzen iaincoaren diraden gauçác, baina guiçonén diradenac.

French

mais jésus, se retournant et regardant ses disciples, réprimanda pierre, et dit: arrière de moi, satan! car tu ne conçois pas les choses de dieu, tu n`as que des pensées humaines.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,515,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK