Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
etzaiteztela abusa, ene anaye maiteác.
irret nicht, liebe brüder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta çuec, anayeác, etzaiteztela enoya vngui eguitez.
ihr aber, liebe brüder, werdet nicht verdrossen gutes zu tun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
etzaiteztela seduci. propos gaichtoéc corrumpitzen dituzte conditione onac.
lasset euch nicht verführen! böse geschwätze verderben gute sitten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta etzaiteztela dei doctor: ecen bat da çuen doctora, christ.
und ihr sollt euch nicht lassen meister nennen; denn einer ist euer meister, christus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
senharrác, on erizteçue çuen emaztey, eta etzaiteztela samint hayén contra.
ihr männer, liebet eure weiber und seid nicht bitter gegen sie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Çuec beraz eztaguiçuela galderic cer ianen duçuen edo cer edanen: eta etzaiteztela dudán iar
darum auch ihr, fraget nicht darnach, was ihr essen oder was ihr trinken sollt, und fahret nicht hoch her.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta etzaiteztela hordi mahatsarnoz, ceinetan dissolutione baita: baina bethe çaitezte spirituaz:
und saufet euch nicht voll wein, daraus ein unordentlich wesen folgt, sondern werdet voll geistes:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beraz christec libre eguin gaituen libertatean, çaudete fermu, eta berriz etzaiteztela eduqui suiectionezco vztarriaz.
so bestehet nun in der freiheit, zu der uns christus befreit hat, und lasset euch nicht wiederum in das knechtische joch fangen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta baldin inuidia saminic baduçue, eta tharritamenduric çuen bihotzetan, etzaiteztela gloria, eta gueçurric ezterraçuela eguiaren contra.
habt ihr aber bitteren neid und zank in eurem herzen, so rühmt euch nicht und lügt nicht wider die wahrheit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina iautsiric paul behera cedin haren gainera, eta bessarcaturic erran ceçan, etzaiteztela trubla ecen hunen arimá haur baithan da.
paulus aber ging hinab und legte sich auf ihn, umfing ihn und sprach: machet kein getümmel; denn seine seele ist in ihm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina baldin cerbait suffritzen baduçue vngui eguinagatic, dohatsu çarete. baina hayén beldurrez icit etzaiteztela, ezeta trubla:
und ob ihr auch leidet um gerechtigkeit willen, so seid ihr doch selig. fürchtet euch aber vor ihrem trotzen nicht und erschrecket nicht;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina dançuzquiçuenean guerlác eta guerla famác, etzaiteztela trubla: ecen gauça hauc eguin behar dirade: baina ezta oraino içanen fina.
wenn ihr aber hören werdet von kriegen und kriegsgeschrei, so fürchtet euch nicht. denn es muß also geschehen; aber das ende ist noch nicht da.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
etzaiteztela ceuroc mendeca, ene maiteác, baina leku emoçue hirari: ecen scribatua da, niri mendequioa: nic dut rendaturen, dio iaunac.
rächet euch selber nicht, meine liebsten, sondern gebet raum dem zorn gottes; denn es steht geschrieben: "die rache ist mein; ich will vergelten, spricht der herr."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
baina harc dioste, etzaiteztela ici: iesus nazareth crucificatu içan denaren bilha çabiltzate, resuscitatu da: ezta hemen, huná lekua non eçarri vkan çutén.
er aber sprach zu ihnen: entsetzt euch nicht! ihr sucht jesus von nazareth, den gekreuzigten; er ist nicht hier. siehe da die stätte, da sie ihn hinlegten!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina baldin iaincoaganic bada, ezteçaqueçue deseguin, beguirauçue etzaitezten iaincoagana contrariant eriden. eta haren opinioneco içan ciraden.
ist's aber aus gott, so könnet ihr's nicht dämpfen; auf daß ihr nicht erfunden werdet als die wider gott streiten wollen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: