Results for accusatzen translation from Basque to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

Italian

Info

Basque

accusatzen

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Italian

Info

Basque

eta anhitz gauçaz accusatzen çutén hura sacrificadore principaléc.

Italian

i sommi sacerdoti frattanto gli muovevano molte accuse

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta ecin phoroga citzaqueé ni orain accusatzen nauten gauçác.

Italian

e non possono provare nessuna delle cose delle quali ora mi accusano

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta paul deithu içanic, tertulle has cedin accusatzen, cioela,

Italian

quando questi fu fatto venire, tertullo cominciò l'accusa dicendo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta sacrificadore principalac eta scribác ceuden han arrogantqui hura accusatzen çutela.

Italian

c'erano là anche i sommi sacerdoti e gli scribi, e lo accusavano con insistenza

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta iaquin nahiz cer causagatic accusatzen lutén, eraman vkan diat hayén conseillura.

Italian

desideroso di conoscere il motivo per cui lo accusavano, lo condussi nel loro sinedrio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

cein eriden baitut accusatzen cela berén legueco questionéz, eta herioric edo presoinic mereci luen hoguenic batre etzuela.

Italian

ho trovato che lo si accusava per questioni relative alla loro legge, ma che in realtà non c'erano a suo carico imputazioni meritevoli di morte o di prigionia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

regue agrippá, dohatsu neure buruä estimatzen diat ceren egun hire aitzinean ihardetsi behar baitut, iuduez accusatzen naicen gauca guciez

Italian

«mi considero fortunato, o re agrippa, di potermi discolpare da tutte le accuse di cui sono incriminato dai giudei, oggi qui davanti a te

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta ihardetsi diraueat, eztutela romanoéc costuma nehoren heriotara liuratzeco, accusatzen denac bere accusaçaleac aitzinean dituqueeno, eta defendatzeco leku har deçaqueeno hoguenaz.

Italian

risposi che i romani non usano consegnare una persona, prima che l'accusato sia stato messo a confronto con i suoi accusatori e possa aver modo di difendersi dall'accusa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bada hori ençun çutenean, conscientiac accusatzen cituela, bata bercearen ondoan ilkiten ciraden çaharrenetaric hassiric azquenetarano: eta iesus bera gueldi cedin, eta artean cegoen emaztea

Italian

ma quelli, udito ciò, se ne andarono uno per uno, cominciando dai più anziani fino agli ultimi. rimase solo gesù con la donna là in mezzo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

presentatu drautaçue guiçon haur populuaren nahatsale beçala: eta huná, nic çuen aitzinean interrogaturic, hoguenic batre eztut eriden guiçon hunetan, çuec accusatzen duçuenetaric:

Italian

disse: «mi avete portato quest'uomo come sobillatore del popolo; ecco, l'ho esaminato davanti a voi, ma non ho trovato in lui nessuna colpa di quelle di cui lo accusate

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ceinéc eracusten baituté leguearen obrá scribatua bere bihotzetan, berén conscientiác halaber testimoniage rendatzen drauelaric, eta hayén pensamenduéc elkar accusatzen dutelaric, edo excusatzen-ere.)

Italian

essi dimostrano che quanto la legge esige è scritto nei loro cuori come risulta dalla testimonianza della loro coscienza e dai loro stessi ragionamenti, che ora li accusano ora li difendono

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bada çuetaric (dio) ahal ditecenac, elkarrequin iauts bitez, eta baldin cembeit hoguen guiçon haur baithan bada accusa beçate.

Italian

«quelli dunque che hanno autorità tra voi, disse, vengano con me e se vi è qualche colpa in quell'uomo, lo denuncino»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,583,484 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK