Results for aitaren translation from Basque to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

Latin

Info

Basque

aitaren

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Latin

Info

Basque

aitaren egin

Latin

signum crucis

Last Update: 2015-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

baldin neure aitaren obrác eguiten ezpaditut, ezneçaçuela sinhets:

Latin

si non facio opera patris mei nolite credere mih

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

ecen etzarete çuec minço çaretenac, baina çuen aitaren spiritu çuetan minço dena.

Latin

non enim vos estis qui loquimini sed spiritus patris vestri qui loquitur in vobi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

eta mihi guciac confessa deçan ecen iaun dela iesus christ, iainco aitaren glorián.

Latin

et omnis lingua confiteatur quia dominus iesus christus in gloria est dei patri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

iaincoa nehorc eztu ikussi egundano, aitaren bulharrean den seme bakoitzac berac declaratu draucu.

Latin

deum nemo vidit umquam unigenitus filius qui est in sinu patris ipse enarravi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

eta erran ceçan harc, othoitz eguiten drauat beraz, aitá, igor deçán hori ene aitaren etchera.

Latin

et ait rogo ergo te pater ut mittas eum in domum patris me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

ecen guiçonaren semea ethorriren da bere aitaren glorián bere aingueruèquin: eta orduan rendaturen drauca batbederari bere obrén araura.

Latin

filius enim hominis venturus est in gloria patris sui cum angelis suis et tunc reddet unicuique secundum opus eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

ceinec bere buruä eman vkan baitu gure bekatuacgatic, idoqui guençançát secula gaichto hunetaric, gure iainco eta aitaren vorondatearen araura.

Latin

qui dedit semet ipsum pro peccatis nostris ut eriperet nos de praesenti saeculo nequam secundum voluntatem dei et patris nostr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

eta badiotsuet, ecen eztudala edanen hemendic harát aihen fructu hunetaric, çuequin berriric neure aitaren resumán hura edanen dudan egunerano.

Latin

dico autem vobis non bibam amodo de hoc genimine vitis usque in diem illum cum illud bibam vobiscum novum in regno patris me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

ecen ethorri naiz guiçonaren bere aitaren contra gudutan eçartera, eta alabáren bere amaren contra, eta errenaren bere ama-guinharrebaren contra.

Latin

veni enim separare hominem adversus patrem suum et filiam adversus matrem suam et nurum adversus socrum sua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

baina erran cieçón berce bati, arreit niri. eta harc erran ceçan, iauna, permetti ieçadac behin ioan nadin neure aitaren ohorztera.

Latin

ait autem ad alterum sequere me ille autem dixit domine permitte mihi primum ire sepelire patrem meu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

eta bere buruäri ohart cequionean, erran ceçan, cembat alocacer diraden ene aitaren etchean oguia frango dutenic, eta ni gossez hiltzen bainaiz!

Latin

in se autem reversus dixit quanti mercennarii patris mei abundant panibus ego autem hic fame pere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

garaita vkanen duena hala veztituren datec abillamendu churiz, eta eztiát haren icena iraunguiren vicitzeco liburutic, eta aithorturen diát haren icena neure aitaren aitzinean, eta haren aingueruén aitzinean.

Latin

qui vicerit sic vestietur vestimentis albis et non delebo nomen eius de libro vitae et confitebor nomen eius coram patre meo et coram angelis eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

baldin ene manamenduac beguira baditzaçue, egonen çarete ene charitatean: nic-ere neure aitaren manamenduac beguiratu ditudan beçala, eta egoiten bainaiz haren amorioan.

Latin

si praecepta mea servaveritis manebitis in dilectione mea sicut et ego patris mei praecepta servavi et maneo in eius dilection

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

ecen norc-ere ahalque içanen baita niçaz eta ene hitzéz generatione adultera eta bekatore hunetan, guiçonaren semea-ere ahalque içanen da harçaz, dathorrenean bere aitaren glorián aingueru sainduequin.

Latin

qui enim me confusus fuerit et mea verba in generatione ista adultera et peccatrice et filius hominis confundetur eum cum venerit in gloria patris sui cum angelis sancti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Basque

diuisionetan içanen da aitá semearen contra, eta semea aitaren contra: amá alabaren contra, eta alabá amaren contra: ama-guinharrebá bere errenaren contra, eta errena bere ama-guinharrebaren contra.

Latin

dividentur pater in filium et filius in patrem suum mater in filiam et filia in matrem socrus in nurum suam et nurus in socrum sua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,743,808,911 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK