From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eta hala israel gucia saluaturen da, scribatua den beçala, ethorriren da siondic liberaçalea, eta aldaraturen ditu infidelitateac iacobganic.
un tā viss izraēlis tiktu glābts, kā rakstīts: no siona nāks glābējs un novērsīs bezdievību no jēkaba.
bainaiz çortzi garreneco egunean circonciditua, bainaiz israel arraçatic, beniaminen leinutic, hebraico hebraicoetaric, religionez phariseu:
astotajā dienā esmu apgraizīts, esmu no izraēļa tautas, no benjamīna cilts, ebrejs no ebrejiem, pēc likuma farizejs,
eta guc sperança guendián hura cela israel redemitu behar çuena: badaric-ere horién gucion gainera, egun duc herén eguna gauça hauc eguin içan diradela.
bet mēs cerējām, ka viņš atpestīs izraēli; un šodien ir trešā diena pēc visa tā, kas notika.