Results for elkarrequin translation from Basque to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

Portuguese

Info

Basque

elkarrequin

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Portuguese

Info

Basque

bada egun harçaz gueroztic consultatzen çutén elkarrequin hura hil leçatençát.

Portuguese

desde aquele dia, pois, tomavam conselho para o matarem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

guero sar citecen elkarrequin dispután, eya hetaric cein cen handiena.

Portuguese

e suscitou-se entre eles uma discussão sobre qual deles seria o maior.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta resuscitatu vkan gaitu elkarrequin eta iar eraci ceruètan iesus christean.

Portuguese

e nos ressuscitou juntamente com ele, e com ele nos fez sentar nas regiões celestes em cristo jesus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ceinetan çuec-ere elkarrequin edificatzen baitzarete iaincoaren tabernacle çaretençát, spirituaz.

Portuguese

no qual também vós juntamente sois edificados para morada de deus no espírito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

badaric-ere vngui eguin duçue ceren elkarrequin ene afflictionera communicatu vkan baituçue.

Portuguese

todavia fizestes bem em tomar parte na minha aflição.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bada pierris eta ioannes elkarrequin igaiten ciraden templera othoitz ordutan, baitzén bedratzi orenetan.

Portuguese

pedro e joão subiam ao templo � hora da oração, a nona.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta handic ilkiric, elkarrequin çabiltzan galilean gaindi: eta etzuen nahi nehorc iaquin leçan.

Portuguese

depois, tendo partido dali, passavam pela galiléia, e ele não queria que ninguém o soubesse;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bada iar cedin oihuz elkarrequin gendetze gucia, cioela, ken ieçaguc haur, eta larga ieçaguc barabbas,

Portuguese

mas todos clamaram � uma, dizendo: fora com este, e solta-nos barrabás!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta bekatuz hilac guinelaric, elkarrequin, christez viuificatu vkan gaitu, ceinen gratiaz saluatu içan baitzarete:

Portuguese

estando nós ainda mortos em nossos delitos, nos vivificou juntamente com cristo (pela graça sois salvos),

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta ceuden haren eçagunac guciac vrrun, eta emazte elkarrequin hari galileatic iarreiqui içan çaizcanac, gauça hauc ikusten cituztela.

Portuguese

entretanto, todos os conhecidos de jesus, e as mulheres que o haviam seguido desde a galiléia, estavam de longe vendo estas coisas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

badaquigu halaber ecen iaincoari on daritzoteney gauça guciac elkarrequin aiutatzen çaiztela onetara, iaquiteco da, haren ordenançaren araura deithu diradeney.

Portuguese

e aquele que esquadrinha os corações sabe qual é a intenção do espírito: que ele, segundo a vontade de deus, intercede pelos santos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bada çuetaric (dio) ahal ditecenac, elkarrequin iauts bitez, eta baldin cembeit hoguen guiçon haur baithan bada accusa beçate.

Portuguese

portanto - disse ele - as autoridades dentre vós desçam comigo e, se há nesse homem algum crime, acusem-no.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina baldin arguian bagabiltza, hura arguian den beçala, communione dugu elkarrequin harequin batean, eta iesus christ haren semearen odolac purgatzen gaitu bekatu orotaric.

Portuguese

mas, se andarmos na luz, como ele na luz está, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de jesus seu filho nos purifica de todo pecado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ceinetaric gorputz guciac vngui iunctaturic, eta forniduraren iunctura guciéz elkarrequin iossiric, membroetaric batbederaren neurrico indarraren araura hartzen baitu gorputzeco hacitze, bere buruären edificationetan charitatez.

Portuguese

do qual o corpo inteiro bem ajustado, e ligado pelo auxílio de todas as juntas, segundo a justa operação de cada parte, efetua o seu crescimento para edificação de si mesmo em amor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

azquenic, elkarrequin iarriric ceudela hamequey aguer cequién, eta reprotcha ciecen hayén incredulitatea, eta bihotz gogortassuna: ceren hura resuscitaturic ikussi vkan çutenac ezpaitzituzten sinhetsi.

Portuguese

por último, então, apareceu aos onze, estando eles reclinados � mesa, e lançou-lhes em rosto a sua incredulidade e dureza de coração, por não haverem dado crédito aos que o tinham visto já ressurgido.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

senharrác, halaber conuersa eçaçue hequin discretqui emaztezco vnci fragilagoarequin beçala, ohore emaiten draucaçuela, elkarrequin vicitzeco gratiaren heredero quide-ere çaretenoc beçala, çuen orationeac empatcha eztitecençát.

Portuguese

igualmente vós, maridos, vivei com elas com entendimento, dando honra � mulher, como vaso mais frágil, e como sendo elas herdeiras convosco da graça da vida, para que não sejam impedidas as vossas orações.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

solament christen euangelioari dagocan beçala conuersa eçaçue, bada ethor nadin eta ikus çaitzatedan, bada absent naicén, adi deçadan çuen eguitecoez, ecen perseueratzen duçuela spiritu batetan, gogo batez elkarrequin euangelioaren fedeaz combatitzen çaretelaric, eta contrastez deusetan icitzen etzaretelaric:

Portuguese

somente portai-vos, dum modo digno do evangelho de cristo, para que, quer vá e vos veja, quer esteja ausente, ouça acerca de vós que permaneceis firmes num só espírito, combatendo juntamente com uma só alma pela fé do evangelho;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,266,819 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK