Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bigarren maledictionea iragan içan da: eta huná hirurgarren maledictionea ethorriren da sarri.
É passado o segundo ai; eis que cedo vem o terceiro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cerbitzari haren nabussia ethorriren da harc vste eztuen egunean, eta eztaquian orenean:
virá o senhor daquele servo, num dia em que não o espera, e numa hora de que não sabe,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cer nahi duçue? cihorrequin ethorriren naiz çuetara, ala charitaterequin eta emetassunezco spiriturequin?
que quereis? irei a vós com vara, ou com amor e espírito de mansidão?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina ethorriren dirade egunac edequiren baitzaye ezcondua, eta orduan barur eguinen duté egun hetan.
dias virão, porém, em que lhes será tirado o noivo; nesses dias, sim hão de jejuar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceren baitaquit, ecen haur ethorriren çaitadala saluamendutara çuen orationéz, eta iesus cristen spirituaren aiutáz,
porque sei que isto me resultará em salvação, pela vossa súplica e pelo socorro do espírito de jesus cristo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aitac emaiten drautan gucia, enegana ethorriren da, eta enegana ethorten dena, eztut campora iraitziren.
todo o que o pai me dá virá a mim; e o que vem a mim de maneira nenhuma o lançarei fora.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen anhitz ethorriren dirade ene icenean, erraiten dutela, ni naiz christ: eta anhitz seducituren duté.
porque muitos virão em meu nome, dizendo: eu sou o cristo; a muitos enganarão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bercéc erraiten çutén, haur da christ. eta batzuc erraiten çutén, alabaina galileatic ethorriren da christ?
outros diziam: este é o cristo; mas outros replicavam: vem, pois, o cristo da galiléia?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eztu scripturac erraiten, ecen dauid-en hacitic, eta bethlehemgo dauid egoiten cen burgutic christ ethorriren dela?
não diz a escritura que o cristo vem da descendência de davi, e de belém, a aldeia donde era davi?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta interrogatu içanic phariseuéz noiz ethorteco cen iaincoaren resumá: ihardets ciecén, eta erran, ezta ethorriren iaincoaren resumá paradarequin:
sendo jesus interrogado pelos fariseus sobre quando viria o reino de deus, respondeu-lhes: o reino de deus não vem com aparência exterior;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
veilla eçaçue beraz: ecen eztaquiçue noiz etzcheco iauna ethorriren den, arratsean, ala gauherditan, ala oillaritean, ala goicean:
vigiai, pois; porque não sabeis quando virá o senhor da casa; se � tarde, se � meia-noite, se ao cantar do galo, se pela manhã;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
orduan ethorriren dirade orientetic, eta occidentetic: aquilonetic, eta egu-erditic: eta iarriren dirade mahainean iaincoaren resumán.
muitos virão do oriente e do ocidente, do norte e do sul, e reclinar-se-ão � mesa no reino de deus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bada ethorri guenenean ierusalemera, gogotic recebi guençaten anayéc.
e chegando nós a jerusalém, os irmãos nos receberam alegremente.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: