Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cein heriotara liuratu içan baita gure bekatuacgatic, eta resuscitatu gure iustificationeagatic.
quien fue entregado por causa de nuestras transgresiones y resucitado para nuestra justificación
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina hartan prophetén eta sainduén odola eriden içan da, eta lurraren gainean heriotara eman içan diraden gucienena.
y en ella fue hallada la sangre de los profetas y de los santos y de todos los que han sido muertos en la tierra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen gu vici garenoc, bethi heriotara liuratzen gara iesusgatic, iesusen vicitzea-ere gure haragui mortalean manifesta dadinçát.
porque nosotros que vivimos, siempre estamos expuestos a muerte por causa de jesús, para que también la vida de jesús se manifieste en nuestra carne mortal
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta hori ençunic iesusec erran ceçan, eritassun hori ezta heriotara, baina iaincoaren gloriatan, eritassun harçaz iaincoaren semea glorifica dadinçat.
al oírlo, jesús dijo: --esta enfermedad no es para muerte, sino para la gloria de dios; para que el hijo de dios sea glorificado por ella
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta ihardetsi diraueat, eztutela romanoéc costuma nehoren heriotara liuratzeco, accusatzen denac bere accusaçaleac aitzinean dituqueeno, eta defendatzeco leku har deçaqueeno hoguenaz.
a ellos les respondí que no es costumbre de los romanos entregar a ningún hombre antes que el acusado tenga presentes a sus acusadores y tenga oportunidad de hacer su defensa contra la acusación
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta ikus neçan haren buruetaric bat heriotara çauria beçala, baina haren heriotaraco çauria sendatu içan cen: eta miraculuz cegoela lur gucia iarreiqui cequión bestiari.
vi una de sus cabezas como herida de muerte, pero su herida mortal se había sanado. y toda la tierra se maravilló en pos de la bestia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
orduan liuraturen du anayeac anayea heriotara, eta aitác haourra: eta altchaturen dirade haourrac aita-amén contra, eta hil eraciren dituzté.
el hermano entregará a muerte a su hermano, y el padre a su hijo. se levantarán los hijos contra sus padres y los harán morir
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ala eztaquiçue ecen noren-ere obeditzera cerbitzari iarten baitzarete, obeditzen duçuenaren cerbitzari çaretela: edo bekatuaren heriotara, edo obedientiaren iustitiatara?
¿no sabéis que cuando os ofrecéis a alguien para obedecerle como esclavos, sois esclavos del que obedecéis; ya sea del pecado para muerte o de la obediencia para justicia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta baldin nehorc hæy gaizquiric eguin nahi badraue, sua ilkiten duc hayén ahotic, eta iresten citic hayén etsayac: ecen baldin nehorc gaizquiric eguin nahi badraue, harc hunela heriotara eman behar dic.
si alguien les quiere dañar, fuego sale de la boca de ellos y devora a sus enemigos. cuando alguien les quiera hacer daño, tiene que morir de esta manera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
orduandanic has cedin iesus bere discipuluey declaratzen, ecen behar çuela ioan ierusalemera, eta anhitz suffritu ancianoetaric eta sacrificadore principaletaric, eta scribetaric, eta heriotara eman behar cela, eta hereneco egunean, resuscitatu.
desde entonces, jesús comenzó a explicar a sus discípulos que le era preciso ir a jerusalén y padecer mucho de parte de los ancianos, de los principales sacerdotes y de los escribas, y ser muerto, y resucitar al tercer día
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heriotzari beldurra
tanatofobia
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.