Results for recebi translation from Basque to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

Tagalog

Info

Basque

recebi

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Tagalog

Info

Basque

bada baldin lagunetan banaducac, recebi eçac ni beçala.

Tagalog

kung ako nga ay inaari mong kasama, ay tanggapin mo siyang tila ako rin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

hitz segura duc haur, eta guciz recebi dadin dignea.

Tagalog

tapat ang pasabi, at nararapat tanggapin ng lahat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bada ethorri guenenean ierusalemera, gogotic recebi guençaten anayéc.

Tagalog

at nang magsidating kami sa jerusalem, ay tinanggap kami ng mga kapatid na may kagalakan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

hic bada hori, erran nahi baita, ene halsarrac, recebi eçac.

Tagalog

na siya'y aking pinabalik sa iyo sa kaniyang sariling katawan, sa makatuwid baga'y, ang aking sariling puso:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

laborariac trabaillatu behar dic fructuric recebi deçan baino lehen.

Tagalog

ang magsasaka na nagpapagal ay siyang kailangang unang makabahagi sa mga bunga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta fedez infirmo dena recebi eçaçue, baina ez disputationez iharduquitera.

Tagalog

datapuwa't ang mahina sa pananampalataya ay tanggapin ninyo, hindi upang pagtalunan ang kaniyang pagaalinlangan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

leguearen azpico ciradenac redemi litzançát, haourrén adoptionea recebi gueneçançát.

Tagalog

upang matubos niya ang nangasa ilalim ng kautusan, upang matanggap natin ang pagkukupkop sa mga anak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ancianoaren contra accusationeric ezteçála recebi biga edo hirur testimonioren azpian baicen.

Tagalog

laban sa matanda ay huwag kang tatanggap ng sumbong, maliban sa dalawa o tatlong saksi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina etzeçaten recebi, ceren haren beguithartea baitzén ierusalemerat ioiten cenarena.

Tagalog

at hindi nila siya tinanggap, sapagka't ang mukha niya'y anyong patungo sa jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

badaquit cer eguinen dudan, despensergoatic kendu naicenean recebi neçatençát batzuc bere etchetara.

Tagalog

nalalaman ko na ang gagawin ko, upang, kung mapaalis ako sa pagiging katiwala, ako ay matanggap nila sa kanilang mga bahay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta haur erran çuenean, hats eman ciecén eta erran, recebi eçaçue spiritu saindua.

Tagalog

at nang masabi niya ito, sila'y hiningahan niya, at sa kanila'y sinabi, tanggapin ninyo ang espiritu santo:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

abrahamen benedictionea gentiletara hel ledinçát iesus christez, eta spirituaren promessa fedez recebi deçagunçát.

Tagalog

upang sa mga gentil ay dumating ang pagpapala ni abraham na kay cristo jesus; upang sa pamamagitan ng pananampalataya ay tanggapin natin ang pangako ng espiritu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

cioela, cer nahi duc daguiadan? eta harc erran ceçan, iauna, vistá recebi deçadan.

Tagalog

anong ibig mo na sa iyo'y gawin ko? at sinabi niya, panginoon, na tanggapin ko ang aking paningin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta guertha cedin itzuli cenean iesus, recebi baitzeçan gendetzeac: ecen guciac haren beguira ceuden.

Tagalog

at sa pagbalik ni jesus, ay sinalubong siyang may galak ng karamihan; sapagka't hinihintay siya nilang lahat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ihardets ceçan ioannes-ec eta erran ceçan, ecin guiçonac recebi deçaque deus, baldin eman ezpadaquio cerutic.

Tagalog

sumagot si juan at sinabi, hindi makatatanggap ng anoman ang isang tao, malibang ito'y ipinagkaloob sa kaniya mula sa langit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

alegueratu içan naun haguitz, ceren eriden dudan hire haourretaric eguián dabiltzala, manamendu recebitu vkan dugun beçala aitaganic.

Tagalog

ako'y lubhang nagagalak na aking nasumpungan ang ilan sa iyong mga anak na nagsisilakad sa katotohanan, ayon sa ating tinanggap na utos sa ama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,025,680 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK