Results for guregatic translation from Basque to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

Turkish

Info

Basque

guregatic

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Turkish

Info

Basque

anayeác, othoitz eguiçue guregatic.

Turkish

kardeşler, bizim için dua edin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

cein guregatic hil içan baita: bagaude iratzarriric, ala bagaunça lo, harequin batean vici garén.

Turkish

mesih bizler için öldü; öyle ki, ister uyanık ister uykuda olalım, onunla birlikte yaşayalım.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

non iesus aitzindari guregatic sarthu içan baita melchisedec-en façoinera sacrificadore subirano eternalqui eguin içanic.

Turkish

melkisedek düzeni uyarınca sonsuza dek başkâhin olan İsa oraya uğrumuza öncü olarak girdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen bekaturic eçagutu eztuena, guregatic bekatu eguin vkan du: hartan gu iaincoaren iustitia eguin guentecençát.

Turkish

tanrı, günahı bilmeyen mesih'i bizim için günah sunusu yaptı. Öyle ki, mesih sayesinde tanrı'nın doğruluğu olalım.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina certificatzen du bere charitatea gu baithara iaincoac, ceren oraino bekatutara abandonnatuac guinela, christ guregatic hil içan baita.

Turkish

tanrı ise bizi sevdiğini şununla kanıtlıyor: biz daha günahkârken, mesih bizim için öldü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ceinec eman baitu bere buruä guregatic, gu redemi guençançat iniquitate gucitaric, eta purifica guençançát bere populu particular, obra onetara affectionatu içateco.

Turkish

mesih bizi her suçtan kurtarmak, arıtıp kendisine ait, iyilik etmekte gayretli bir halk yapmak üzere kendini bizim için feda etti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta ebil çaitezte charitatean christec-ere onhetsi vkan gaituen beçala, eta liuratu vkan baitrauca bere buruä guregatic oblatione eta sacrificio iaincoari, vssain onezco vrrinetan

Turkish

mesih bizi nasıl sevdiyse ve bizim için kendisini güzel kokulu bir sunu ve kurban olarak nasıl tanrıya sunduysa, siz de öylece sevgi yolunda yürüyün.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bada christec guregatic suffritu vkan duenaz gueroz haraguian, çuec-ere pensatze hunez beraz harma çaitezte, nola haraguian suffritu duena bekatutaric cessatu den,

Turkish

mesih bedence acı çektiğine göre, siz de aynı düşünceyle silahlanın. Çünkü bedence acı çekmiş olan, günaha sırt çevirmiştir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen iesus ezta leku saindu escuz eguinetan sarthu, cein baitziraden eguiazcoey ihardesten cerauecen figurác: baina ceruän berean, orain iaincoaren beguitharte aitzinean guregatic comparitzeco.

Turkish

Çünkü mesih, asıl kutsal yerin örneği olup insan eliyle yapılan kutsal yere değil, ama şimdi bizim için tanrının önünde görünmek üzere asıl göğe girdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina christec redemitu vkan gaitu leguearen maledictionetic, bera guregatic maledictione eguin içanic: (ecen scribatua da, maradicatua da çurean vrkatua den gucia)

Turkish

İbrahime sağlanan kutsama mesih İsa aracılığıyla uluslara sağlansın ve bizler vaat edilen ruhu imanla alalım diye, mesih bizim için lanetlenerek bizi yasanın lanetinden kurtardı. Çünkü, ‹‹ağaç üzerine asılan herkes lanetlidir›› diye yazılmıştır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,165,523 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK