Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Всичките нетиними и потомците на Соломоновите слуги бяха триста и деветдесет и двама души.
al die tempelbediendes en die kinders van die dienaars van salomo was drie honderd twee en negentig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Потомците на Соломоновите слуги: Сотаеви потомци, Софаретови потомци, Ферудаеви потомци,
die kinders van die dienaars van salomo: die kinders van sotai, die kinders van hassoféret, die kinders van perúda;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Черна съм, но хубава, ерусалимски дъщери, Като кидарските шатри, като Соломоновите завеси.
ek is bruin gebrand maar lieflik, o dogters van jerusalem, soos die tente van kedar, soos die gordyne van salomo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
А в корабите Хирам прати от слугите си, опитни морски корабници, да бъдат със Соломоновите слуги.
toe stuur hiram sy dienaars op die skepe, seevaarders wat die see ken, saam met die dienaars van salomo;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И Соломоновите зидари, и Хирамовите зидари, и гевалците ги издялаха, и приготвиха дърветата и камъните, за да построят дома.
en die bouers van salomo en die bouers van hiram en die gibliete het dit gekap en die boomstamme en die klippe bewerk om die huis te bou.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
А останалите дела на Соломона, всичко, което той извърши, и мъдростта му, не са ли записани в книгата на Соломоновите дела?
en die verdere geskiedenis van salomo en alles wat hy gedoen het, en sy wysheid, is dit nie beskrywe in die geskiedenisboek van salomo nie?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Главните началници, които надзираваха Соломоновите работи, бяха петстотин и петдесет души; те началствуваха над людете, които вършеха работите.
dit was die hoofopsigters van salomo oor die werk: vyf honderd en vyftig wat oor die mense wat die werk verrig, bevel gevoer het.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Тогава Хирам, като чу Соломоновите думи, много се зарадва и рече: Благословен да бъда днес Господ, Който даде на Давида мъдър син да царува над тоя велик народ.
net toe hiram die woorde van salomo hoor, was hy baie bly en sê: geseënd is die here vandag wat vir dawid 'n wyse seun gegee het oor hierdie groot volk.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И всичките цар Соломонови съдове за пиене бяха златни, а всичките съдове в къщата Ливански лес от чисто злато; ни един не бе от сребро; среброто се считаше за нищо в Соломоновите дни.
en die hele drinkservies van koning salomo was van goud, en al die voorwerpe van die huis van die líbanon-bos van fyn goud; silwer is in die dae van salomo as niks gereken nie.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И Хирам му прати, под грижата на слугите си, кораби и опитни морски слуги, та отидоха със Соломоновите слуги в Офир; и от там взеха четиристотин и петдесет таланта злато та го донесоха на цар Соломона.
en huram het aan hom deur sy dienaars skepe gestuur en dienaars wat die see ken; en hulle het saam met salomo se dienaars in ofir aangekom, en daarvandaan vier honderd en vyftig talente goud gaan haal en na koning salomo gebring.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Соломонови острови
solomon eilande
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: