Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
За съжаление развитите страни по света си затварят очите за трагедия, която ще засегне всички нас чрез сложните си взаимодействия.
unfortunately, the world's developed countries are closing their eyes to a tragedy which will affect us all through its complex implications.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Бог царува над народите; Бог седи на светия Си престол.
god reigneth over the heathen: god sitteth upon the throne of his holiness.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Намерих слугата Си Давида; Със светото Си миро го помазах.
i have found david my servant; with my holy oil have i anointed him:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Да не ме отхвърлиш от присъствието Си, Нито да отнемеш от мене Светия Си Дух.
cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Как ги въведе в светия Си предел. В тая поляна, която десницата Му придоби,
and he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain, which his right hand had purchased.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Господ запретна светата Си мишца Пред всичките народи; И всичките земни краища ще видят Спасението от нашия Бог.
the lord hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our god.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Затуй, който отхвърля това, не отхвърля човека, но Бога. Който ви дава Светият Си Дух.
to the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before god, even our father, at the coming of our lord jesus christ with all his saints.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Господ е в светия Си храм, Чиито престол е на небето; Очите му гледат, клепачите Му изпитват човешките чада.
upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Затова, пророкувай ти против тях всички тия неща, като им кажеш: Господ ще изреве свише, И ще издаде гласа Си от светото Си обиталище; Ще изреве силно против паството Си; Ще извика, като ония, които тъпчат грозде, Против всичките жители на света.
therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, the lord shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.