Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Надеждни ключове:
trusted keys:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
• надеждни партньори.
• trustworthy partners.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Надеждни уеб сайтове
trusted web sites
Last Update: 2013-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
Налични надеждни ключове
available trusted keys
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Гъвкави и надеждни пазари
flexible and reliable markets
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Достъп до надеждни доставки.
get access to stable supplies.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Разрешаване на & надеждни домейни
allow trusted domains
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
не са осигурени надеждни заместители,
the reliability of substitutes is not ensured,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Гъвкави и надеждни договорни отношения:
flexible and reliable contractual arrangements:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Не напълно надеждни ключове за шифроване
calendar
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Подобен регламент изисква надеждни показатели.
a result-oriented regulation requires sound indicators.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Следните ключове са само частично надеждни:
& move folders to
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Нужни са доказано надеждни професионални инструменти.
professional tools of proven reliability are needed here.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Стъпки напред – избор на надеждни показатели
steps forward – selecting reliable indicators
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: