Results for утринта translation from Bulgarian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Bulgarian

Esperanto

Info

Bulgarian

утринта

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bulgarian

Esperanto

Info

Bulgarian

А на утринта Господното слово дойде към мене и рече:

Esperanto

kaj matene aperis al mi vorto de la eternulo, dirante:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

На утринта, щом съмна, изпратиха човеците и ослите им.

Esperanto

kiam eklumis la mateno, oni forsendis la homojn, ilin kaj iliajn azenojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И тъй, на утринта израилтяните станаха та разположиха стан против Гавая.

Esperanto

kaj la izraelidoj levigxis matene kaj eksiegxis gibean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И Иосиф, като влезе при тях на утринта и видя, че бяха смутени,

Esperanto

kiam jozef venis al ili matene, li vidis, ke ili estas cxagrenitaj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А на утринта людете излязоха на полето; и това се извести на Авимелеха.

Esperanto

en la sekvanta tago la popolo eliris sur la kampon. kaj oni diris tion al abimelehx.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Затова, на утринта Давид писа писмо на Иоава и го прати чрез Уриева ръка.

Esperanto

matene david skribis leteron al joab, kaj sendis gxin per urija.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А когато се зазори на утринта Бог определи един червей, който порази тиквата, и тя изсъхна.

Esperanto

sed kiam levigxis la matenrugxo de la sekvanta tago, dio aperigis vermon, kiu difektis la hederon, kaj gxi forvelkis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Бъди готов за утринта, и на утринта качи се на Синайската планина та застани пред Мене, там на върха на планината.

Esperanto

kaj estu preta por la mateno, kaj supreniru matene sur la monton sinaj kaj starigxu antaux mi tie sur la pinto de la monto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Да не принасяш кръвта на жертвата Ми с квасни хлябове; нито да остане нещо от жертвата на пасхалния празник до утринта,

Esperanto

ne bucxversxu sur fermentintajxon la sangon de mia ofero, kaj ne devas resti gxis mateno la ofero de la festo de pasko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

да не оставят от нея до утринта, нито да трошат кост от нея; да я направят, според всичките повеления за пасхата.

Esperanto

ili ne lasu iom el gxi gxis la mateno, kaj oston ili ne rompu en gxi; laux cxiuj ritoj de la pasko ili faru gxin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И месото на благодарствената му примирителна жертва да се яде същия ден, в който се принася; да не оставя той от него до утринта.

Esperanto

kaj la viando de la danka pacofero estu mangxata en la tago de la oferado; oni ne devas restigi iom el gxi gxis la mateno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И ако остане до утринта нещо от месото на посвещението или от хляба, тогава да изгориш останалото в огън; да се не яде, защото е свето.

Esperanto

se el la viando de konsekrado kaj el la pano restos iom gxis la mateno, tiam forbruligu la restajxon per fajro; gxi ne estu mangxata, cxar gxi estas sankta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И Моисей написа всичките Господни думи; и на утринта, като стана рано, гдето изправи и дванадесет стълба, според дванадесетте Израилеви племена.

Esperanto

kaj moseo skribis cxiujn vortojn de la eternulo, kaj li levigxis frue matene kaj konstruis altaron sub la monto kaj dek du kolonojn laux la dek du triboj de izrael.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И на утринта господарят й стана та отвори вратата на къщата и излезе, за да си отиде по пътя, и ето наложницата му паднала при врата на къщата, и ръцете й на прага.

Esperanto

matene levigxis sxia sinjoro kaj malfermis la pordon de la domo, kaj eliris, por iri sian vojon; kaj jen li vidas, ke la virino, lia kromedzino, kusxas antaux la pordo de la domo, kaj sxiaj manoj estas sur la sojlo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А на утринта Пасхор извади Еремия от кладата. Тогава Еремия му рече: Господ не те нарече Пасхор, но Магор-мисавив*.

Esperanto

la sekvantan tagon pasxhxur ellasis jeremian el la karcero; tiam jeremia diris al li:la eternulo nomas vin ne pasxhxur, sed teruro-cxirkauxe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А когато градските жители станаха на утринта, ето, Вааловият жертвеник беше съборен, и ашерата, която беше при него, съсечена, и вторият вол цял изгорен на издигнатия олтар.

Esperanto

kiam frue matene la urbanoj levigxis, ili ekvidis, ke la altaro de baal estas detruita, kaj la sankta stango, kiu estas apud gxi, estas dehakita, kaj la dua bovo estas alportita kiel brulofero sur la konstruita altaro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Но мъжете не искаха да го послушат; за това, човекът взе наложницата му та им я изведе вън; и те я познаха и обезчестяваха я цялата нощ дори до утринта, а като се зазори пуснаха я.

Esperanto

sed la homoj ne volis auxskulti lin. tiam la viro prenis sian kromedzinon kaj elirigis al ili sur la straton. kaj ili ekkonis sxin, kaj faris al si amuzon kun sxi dum la tuta nokto, gxis la mateno; kaj ili forliberigis sxin, kiam levigxis la matenrugxo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Беше прекрасна утрин. Нима?

Esperanto

kaj estis bela mateno.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,349,089 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK