Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
И после роди дъщеря, която наименува Дина++.
ja pärastpoole ta tõi tütre ilmale ning pani temale nimeks diina.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И зачна пак и роди син; и тя го наименува Онан.
ja tema sai taas käima peale ning tõi poja ilmale; ja ta pani sellele nimeks oonan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И Яков наименува мястото, гдето Бог говори с него, Ветил.
ja jaakob nimetas paiga, kus jumal temaga oli rääkinud, peeteliks.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И рече Лия: Щастие дойде; затова го наименува Гад*.
ning lea ütles: „Õnneks!” ja ta pani temale nimeks gaad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И човекът наименува жена си Ева, защото тя беше майка на всички живи.
ja aadam pani oma naisele nimeks eeva, sest ta sai kõigi elavate emaks.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Затова той наименува онова място Вирсавее, защото там се заклеха двамата.
seepärast hüütakse seda paika beer-sebaks, sest nad mõlemad andsid seal vande.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И Авраам наименува сина , който му се роди, когото Сара му роди, Исаак.
ja aabraham pani oma pojale, kes temale sündis, kelle saara temale ilmale tõi, iisak nimeks.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И наименува го Иосиф§§, като думаше: Господ да ми прибави и друг син.
ja ta pani temale nimeks joosep, öeldes: „annaks issand mulle lisaks veel teisegi poja!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Адам живя сто и тридесет години, и роди син по свое подобие по своя образ и наименува го Сит.
kui aadam oli elanud sada kolmkümmend aastat, siis sündis temale poeg, kes oli tema sarnane, tema nägu, ja ta pani sellele nimeks sett.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А като ги видя, Яков рече: Това е Божие войнство; и наименува мястото Маханаим*.
ka jaakob läks oma teed. aga temale tulid vastu jumala inglid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И рече Лаван: Тая грамада е свидетел днес между мене и тебе. Поради това тя се наименува Галаад+
ja laaban ütles: „see kivikangur olgu täna tunnistajaks minu ja sinu vahel!” seepärast ta pani sellele nimeks galeed
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А втория наименува Ефрем++, защото си думаше : Бог ме направи плодовит в земята на страданието ми.
ja teisele ta pani nimeks efraim, sest ta ütles: „jumal on mind teinud viljakaks mu viletsuse maal!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И това стана известно на всичките Ерусалимски жители, така щото тая нива се наименува по езика им Акелдама, сиреч, кръвната нива.
aga tema hankis enesele põllu ülekohtu palgaga, ja kui ta ülepeakaela alla kukkus, lõhkes ta keskpaigast ja kogu ta sisikond vajus välja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А Яков пътуваше в Сокхот, дето си построи къща и направи кошари за добитъка си; затова мястото се наименува Сокхот+.
aga jaakob liikus sukkotti, ehitas enesele koja ja tegi oma karjadele lehtkatused; seepärast pandi sellele paigale nimeks sukkot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И Авраам наименува това място Иеова-ире*; и според това се казва и до днес: На хълма Господ ще промисли.
ja aabraham pani sellele paigale nimeks: „issand näeb!” seepärast öeldakse tänapäevalgi: „mäel, kus issand ennast ilmutab!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
За това той се наименува Вавилон*, защото там Господ разбърка езика на цялата земя; и от там Господ ги разпръсна по лицето на цялата земя.
seepärast pandi sellele nimeks paabel, sest seal issand segas ära kogu maailma keele ja sealt pillutas issand nad üle kogu maailma.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А като предаваше душа, (защото умря), Рахил го наименува Венони+, а баща му го нарече Вениамин+.
ja kui ta hing oli välja minemas, sest varsti ta surigi, pani ta temale nimeks ben-ooni; aga selle isa kutsus teda benjaminiks.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И пак зачна и роди син; и рече: Тоя път ще възхваля Господа; затова го наименува Юда**. И престана да ражда.
ja tema sai taas käima peale ja tõi poja ilmale ning ütles: „nüüd ma kiidan issandat!” seepärast ta pani temale nimeks juuda. siis ta lakkas sünnitamast.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И Адам пак позна жена си и тя роди син, когото наименува Сит*, защото тя думаше , Бог ми определи друга рожба, вместо Авела, тъй като Каин го уби.
ja aadam sai taas ühte oma naisega, kes tõi ilmale poja ja pani temale nimeks sett, öeldes: „jumal andis mulle teise järeltulija aabeli asemele, kuna kain ta tappis.”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И пак зачна и роди син; и рече: Понеже чу Господ, че не съм любима, затова ми даде и тоя син; и наименува го Симеон+.
ja ta sai taas käima peale ja tõi poja ilmale ning ütles: „issand on kuulnud, et mind hüljati! seepärast on ta mulle ka selle andnud!” ja ta pani temale nimeks siimeon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: