Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Това би представлявало и важен стимул за иновации.
cela stimulerait aussi grandement l’innovation.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Единствено това би представлявало значително подобряване на положението.
À elle seule, cette démarche contribuerait sensiblement à améliorer la situation.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Това би представлявало значително ограничение на обхвата на прилагане.
il en résulterait une restriction significative du champ d'application.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Това би представлявало културно обедняване на фундаменталните европейски ценности.
cela équivaudrait à un appauvrissement culturel des valeurs européennes essentielles.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Подобно поведение би представлявало нарушение на антитръстовите разпоредби на ЕС.
un tel comportement violerait les règles de l’ue en matière d’abus de position dominante.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Дори ако се прави анонимно, това би представлявало нарушение на поверителността.
même s'ils le faisaient de manière anonyme, il s'agirait d'une violation de la confidentialité.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Подобно разпределяне на тежестта на доказване представлявало невъзможно или несъразмерно високо
une telle répartition de la charge de la preuve reviendrait à réclamer de la requérante une chose
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Неизпълнението на това от страна на Комисията би представлявало проява на лошо управление.
sinon, il y aurait là une mauvaise administration de la part de la commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Провеждане на тестове по всичките шест нива би представлявало значително предизвикателство и разходи.
faire porter le test sur les six niveaux poserait des problèmes considérables et coûterait très cher.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Създаването на специални механизми би представлявало по-скоро прекомерна тежест за тях.
ces derniers risquent au contraire d'être débordés par la mise en place de mécanismes séparés.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Създаването му обаче би представлявало само част от върховния орган, който Комитетът има предвид.
cette nomination ne permettrait toutefois que de couvrir une partie des compétences de l'autorité supérieure préconisée par le comité.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Въз основа на това, взаимното разбиране на съществуващите национални рамки би представлявало крачка напред.
sur cette base, la reconnaissance mutuelle des cadres nationaux existants constituerait un progrès.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Използването на такъв фонд би представлявало отлично приложение на принципа „замърсителят плаща“.
l'établissement d'un fonds de ce type constituerait une excellente application du principe du "pollueur payeur".
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Прилагането на ИСПА в страните кандидатки е представлявало първи опит с мащабни инвестиции, съфинансирани от Европейския съюз.
pour cetteraison, étant donnél’importance de l’ispa pour l’adhésion des pays candidats et les constatations formu- léeslors de précédents audits7,la cour a décidé deréaliser un audit del’ispa afin derépondre aux questionssuivantes: a)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Освен това създаването на такъв фонд би представлявало отлично приложение на принципа „замърсителят плаща“.
en outre, l'établissement d'un tel fonds constituerait une excellente application du principe du "pollueur payeur".
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Евентуално споразумение за свободна търговия със Сингапур би представлявало прецедент за споразумения за свободна търговия с други страни от aceah.
un ale avec singapour constituerait un précédent pour des ale avec d'autres pays de l'anase.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
От друга страна, обединяването единствено на емисиите на централното правителство би представлявало по-прозрачна и сигурна договореност.
par ailleurs, la mise en commun des émissions des gouvernements centraux uniquement peut constituer une disposition plus transparente et plus sûre.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
само отмяна на Директива 89/105/ЕИО, което би представлявало стъпка назад във функционирането на единния пазар.
la simple abrogation de la directive 89/105/cee, qui constituerait un pas en arrière dans le fonctionnement du marché unique.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Запитаната държава предоставя информация, когато държавата, отправила искането, основателно подозира, че поведението би представлявало данъчна измама или нещо подобно.
l’État requis communique des renseignements lorsque l’État requérant a de bonnes raisons de soupçonner que le comportement en cause pourrait constituer une fraude fiscale ou une infraction équivalente.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
по Тъга, потиснато настроение; загуба на интерес към дейности, които преди това са представлявали удоволствие; тревожност; раздразнителност; забавена, потисната активност;
au
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.