From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Очаква се министър Петер Фридрих от региона Баден-Вюртенберг, който ще бъде домакин на следващата годишна среща, да докладва пред форума.
minister peter friedrich aus baden-württemberg – das das nächste jahresforum ausrichten soll – wird dem forum bericht erstatten.
Баден-Вюртемберг, където извира река Дунав, от години се застъпва за това, регионите по поречието на Дунав да получат своята европейска перспектива.
als quellland der donau setzt sich baden-württemberg schon seit jahren für eine europäische perspektive der regionen entlang der donau ein.
(Във връзка с това следва да посочим примера с Баден-Вюртемберг или координирането на посочените в доклада фондове за рисков капитал).
(in dem bericht werden das beispiel baden-württemberg und die koordinierung von risikokapital genannt.)
Бавария, Баден-Вюртемберг) администрации широко използват схеми за гъвкаво работно време и с право, защото това е модерен управленски инструмент, съобразен със семейството.
bayern, baden-württemberg) verwaltungen extensiv genutzt – und nur zu recht, weil es sich dabei um ein modernes, familienfreundliches instrument handelt.
Роден е през 1953 г. в Щутгарт и започва политическата си кариера като член на младежката организация на Германския християндемократически съюз, като от 1983 г. до 1989 г. е негов председател в Баден-Вюртемберг.
der gebürtige stuttgarter (jahrgang 1953) begann seine politische laufbahn in der jungen union, der jugendorganisation der christlich demokratischen union (cdu), deren landesvorsitzender in baden-württemberg er von 1983 bis 1989 war.
Бавария, Баден-Вюртемберг) администрации, както и частните компании, широко използват схеми за гъвкаво работно време и с право, защото това е модерен управленски инструмент, съобразен със семейството.
bayern, baden-württemberg) verwaltungen und privatunternehmen extensiv genutzt – und nur zu recht, weil es sich dabei um ein modernes, familienfreundliches instrument handelt.