Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
представляващи сериозна опасност.
strenge nationale marktüberwachungssysteme
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Подкрепа на организации, представляващи МСП
unterstützung für vertretungs-organisationen von kmu
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Неправителствени организации, представляващи други интереси
nichtstaatliche organisationen zur vertretung verschiedener interessen
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Операции, представляващи недостатъчна обработка или преработка
nicht ausreichende be- oder verarbeitungen.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Набор от тръби, представляващи кабелна канализация.
der satz von rohren, der die kanaltrasse bildet.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Процедура при продукти, представляващи риск на национално ниво
verfahren zur behandlung von produkten, mit denen eine gefahr verbunden ist, auf nationaler ebene
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Отделни пространствени обекти, представляващи природна опасност.
diskrete geo-objekte, die eine naturbedingte gefahr darstellen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Би следвало да се засилят и организациите представляващи МСП.
des weiteren müssten die vertretungsorganisationen der kmu gestärkt werden.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
практики, представляващи специализация в контекста на използването, и
verhaltensweisen, die eine spezialisierung im rahmen der verwertung darstellen, und
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Процедура на национално ниво при детски играчки, представляващи риск
verfahren zur behandlung von spielzeug, von dem gefahr ausgeht, auf nationaler ebene
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Комисията и ЕЦБ са членове, представляващи юрисдикцията на Съюза.
die kommission und die ezb gehören dem fsb als mitglieder an und vertreten als solche die union als rechtsraum.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Форумът включва 26 организации, представляващи широк кръг от възгледи.
das forum umfasst 26 organisationen, die ein breites spektrum von meinungen vertreten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Това фактически са псевдо клавиши, представляващи клавишите 0, 1,..., 9.
dies sind pseudo-tasten, die durch die numerischen tasten 0, 1,..., 9 repräsentiert werden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Бяха разгледани три варианта на политика, представляващи три стратегически избора.
es wurden drei optionen bewertet, die drei separate politische möglichkeiten bieten.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Той определя освен това размера на всички обезщетения, представляващи възнаграждение.
er setzt ebenfalls alle als entgelt gezahlten vergütungen fest.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
За други централно управлявани плащания (представляващи около 5,5 млрд.
auf sie entfallen rund 9,5 mrd.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Групите са отворени за членство за организации, представляващи всякакви подходящи интереси.
die mitgliedschaft in den gruppen ist für alle einrichtungen offen, die bestimmte relevante interessen vertreten.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
5. Двама членове, представляващи организацията на родителите, предвидена в член 23;
5. zwei mitgliedern als vertreter der elternvereinigung nach artikel 23,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Кабините с една врата трябва да имат два допълнителни изхода, представляващи аварийни изходи.
führerhäuser mit nur einer tür müssen zusätzlich zwei ausstiege als notausstiege haben.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
провизии, представляващи задължения към трети лица, т.е. пенсии, дивиденти и други
rückstellungen für verbindlichkeiten gegenüber dritten, d. h. pensionen, dividenden usw.,
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: