Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Те не трябва да включват преки плащания за производителите или преработвателите.
esse non comportano pagamenti diretti ai produttori né alle imprese di trasformazione.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТ НА СВЕТОВНИТЕ ПАЗАРИ: ЦЕЛ, ЧИЕТО ПОСТИГАНЕ ЗАТРУДНЯВА КАКТО ПРОИЗВОДИТЕЛИТЕ, ТАКА И ПРЕРАБОТВАТЕЛИТЕ
competitivitÀ sui mercati mondiali: un obiettivo cheincide sia sui produttori che sulleimprese di trasformazione
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Вносителят и неговите клиенти посочиха по време на изслушването ниво на заетост за преработвателите от около 20000 души.
durante l'audizione l'agente importatore e i suoi clienti hanno riferito un livello occupazionale di circa 20000 addetti presso i trasformatori.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
По време на изслушването агентът вносител и неговите клиенти посочиха ниво на трудова заетост за преработвателите от около 20000 души.
durante l'audizione l'agente importatore e i suoi clienti hanno riferito un livello occupazionale di circa 20000 addetti presso i trasformatori.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Оказа се, че въздухът под земята... смесен с преработвателите на рудата... Идеална рецепта за болестта на Боуден.
abbiamo scoperto che... l'aria del sottosuolo mischiata alle polveri di minerale grezzo... ricetta perfetta per la bowden.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Мерките, насочени към преработвателите на селскостопански стоки, се включват, доколкото облагодетелстват производителите на основните селскостопански стоки.
le misure destinate alle imprese di trasformazione sono comprese nel calcolo nella misura in cui esse comportano benefici per i produttori dei prodotti agricoli di base.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Следователно, предварително не може да бъде изключена вероятността, че налагането на мерките би оказало съществено въздействие върху производствените разходи на преработвателите.
non si può quindi escludere in via provvisoria che l'istituzione di misure possa avere un impatto consistente sul costo di produzione dei trasformatori.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
ООП се стреми да подкрепя производителите и преработвателите, когато те се изправят пред нормалните за всяка индустрия превратности, когато е напълно зависима от развитието на сложните природни системи.
l’ocm cerca di sostenere produttori e operatori della trasformazione nella loro lotta per superare le vicissitudini intrinseche di un settore che dipende totalmente dall’evoluzione di complessi sistemi naturali; non trascura però neppure le esigenze dei consumatori, come emerge sia dal tentativo di garantire un prezzo equilibrato, equo per tutti gli interessati, sia dall’attività tesa a fissare standard e norme di mercato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Целта на АТК е улесняване на достъпа на преработвателите от ЕС до рибните ресурси от трети държави чрез предоставянето на намалени тарифи за вноса на определени продукти, които се произвеждат в недостатъчни количества на вътрешния пазар.
il costo del carburante aumenta, mentre i prezzi di prima vendita ristagnano o scendono; il peso delle importazioni e dell’acquacoltura si fa sempre maggiore, mentre cresce il potere delle grandi catene di vendita al dettaglio e le richieste dei consumatori diventano sempre più complesse: di fronte alle sfide che si profilano in tutti questi campi, le op possono rafforzare il potere contrattuale dei singoli pescatori e contribuire a costruire un’industria della pesca più vitale, e dunque più sostenibile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Преработвателите и съдействащият вносител изказаха твърдение, че мерките биха довели до решение някои по-големи производители на преформи да преместят стандартните си производствени линии в съседни на ЕС държави.
secondo i trasformatori e l'agente importatore che ha collaborato, le misure determinerebbero il trasferimento delle linee di produzione standardizzate di alcuni dei maggiori fabbricanti di preforme nei paesi limitrofi dell'ue.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Както останалите РКС, той включва представители на риболовците, аквакултурата, на преработвателите, търговските посредници, занимаващите се със спортен и любителски риболов, екологични и потребителски организации.
come gli altri ccr, include rappresentanti del settore estrattivo, dell’acquacoltura, dei trasformatori, degli intermediari commerciali, dei pescatori sportivi e da diporto, delle organizzazioni ambientaliste e dei consumatori.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Асоциацията изтъкна, че налагането на мерки ще доведе до твърде големи разходи за преработвателите на пластмаси в ЕС, които са главно малки и средни предприятия (МСП).
l'associazione ha sostenuto che l'istituzione di misure comporterebbe costi eccessivi per l'industria di trasformazione della plastica dell'ue, composta principalmente da piccole e medie imprese (pmi).
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Въпреки това, предвид несигурността по отношение на възможностите за производителите на заготовки и/или бутилки да прехвърлят увеличението на разходите си на своите клиенти, въздействието върху рентабилността на преработвателите и цялостните им резултати не може да бъде ясно определено на този предварителен етап.
l'incertezza circa la possibilità per i fabbricanti di preforme/bottiglie di traslare sui clienti i maggiori costi impedisce, tuttavia, in questa fase provvisoria di indicare con chiarezza l'effetto delle misure sulla redditività dei trasformatori e suoi loro risultati complessivi.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
9 към търговски канали, тъй като подозирахме незаконно придобиване на атлантическа треска от някои преработватели.
per adesso, l’agenzia è particolarmente attiva nei piani di impiego congiunto nel mare del nord (merluzzo), nel mar baltico (merluzzo), nel mediterraneo (tonno rosso) e nelle zone neafc e nafo, senza contare l’avvio del coordinamento delle misure contro gli sbarchi illegali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: