Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
е за милосърдието.
慈悲だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Милосърдието е за слабите.
情けは弱者のためにある
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Все пак милосърдието е добродетел.
所詮 慈悲は美徳だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Дойдохте при Сестрите на милосърдието.
幸運の姉妹が来たわね
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Да, директорът на Гилдията на милосърдието. Беше.
残念ながら亡くなったんだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Предупреждавам ви, не се опитвайте да се възползвате от милосърдието ми.
私の行いを 利用しようとしないで
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Милосърдието му ни дава да разберем, кой е виновен за страданията ни.
彼の哀れみは私たちを 理解してくれる... この不幸は誰の罪か
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Съживи ме според милосърдието Си; Така ще пазя свидетелството на Твоите уста.
あなたのいつくしみにしたがってわたしを生かしてください。そうすればわたしはあなたの口から出るあかしを守ります。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Той обича правда и правосъдие; Земята е пълна с милосърдието Господно.
主は正義と公平とを愛される。地は主のいつくしみで満ちている。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Направи да светне лицето Ти над слугата Ти; Спаси ме в милосърдието Си.
み顔をしもべの上に輝かせ、いつくしみをもってわたしをお救いください。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Защото царят уповава на Господа, И чрез милосърдието на Всевишния няма да се поклати.
王は主に信頼するゆえ、いと高き者のいつくしみをこうむって、動かされることはない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ще се оставите ли законът, справедливостта и милосърдието да ви ръководят във всички ваши решения?
"慈悲を持って法と正義で" "裁くことを誓いますか?"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Виж колко обичам аз Твоите правила; Съживи ме, Господи, според милосърдието Си.
わたしがいかにあなたのさとしを愛するかをお察しください。主よ、あなたのいつくしみにしたがって、わたしを生かしてください。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Милосърдието на човека е чест нему, И сиромах човек е по-добър от този, който разорява.
人に望ましいのは、いつくしみ深いことである、貧しい人は偽りをいう人にまさる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Простирай милосърдието Си към ония, които Те познават, И правдата Си към ония, които са с право сърце.
どうか、あなたを知る者に絶えずいつくしみを施し、心の直き者に絶えず救を施してください。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Но милосърдието беше непознато на тези диваци и с тъга в сърцето Квинт Атий Корв заповяда на могъщия си легион да атакува в името на императора.
しかし慈悲は野蛮人にとって 異質な概念だった 沈んだ心と共に クインタス・アティウス・コルヴスは 皇帝の名において彼の 強靭な軍に攻撃を命令した
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Недей помни греховете на младостта ми, нито престъпленията ми; Помни ме, Господи, според милосърдието Си и заради благостта Си.
わたしの若き時の罪と、とがとを思い出さないでください。主よ、あなたの恵みのゆえに、あなたのいつくしみにしたがって、わたしを思い出してください。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ще ти се поклоня към светия Твой хълм, И ще славя Твоето име за милосърдието Ти и за милостта Ти, Защото си възвестил думата Си повече от цялото Си име.
わたしはあなたの聖なる宮にむかって伏し拝み、あなたのいつくしみと、まこととのゆえに、み名に感謝します。あなたはそのみ名と、み言葉をすべてのものにまさって高くされたからです。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Дай ми да чуя рано гласа на милосърдието Ти, Защото на Тебе уповавам; Дай ми да зная пътя, по който трябва да ходя, Защото към Тебе издигам душата си.
あしたに、あなたのいつくしみを聞かせてください。わたしはあなたに信頼します。わが歩むべき道を教えてください。わが魂はあなたを仰ぎ望みます。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А които не вярват в знаменията на Аллах и в срещата с Него , тези ще изгубят надежда за Моето милосърдие и за тях ще има болезнено мъчение .
アッラーの印を信じないでまた , かれとの会見を信じない者にはわれの慈悲に与かる望みはなく , 痛ましい懲罰があるだけである 。
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: