From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Аз, долуподписаният, удостоверявам, че описаният по-горе регистриран кон отговаря на следните изисквания:
aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, patvirtinu, kad aprašytas registruotas arklys atitinka šiuos reikalavimus:
Аз, долуподписаният официален инспектор, удостоверявам с настоящото, че аквакултурите, посочени в част i на настоящия сертификат:
aš, toliau pasirašęs oficialiai paskirtas inspektorius, patvirtinu, kad šio sertifikato i dalyje nurodyti akvakultūros gyvūnai:
Аз, долуподписаният официален ветеринарен лекар, удостоверявам, че месото от домашни птици, описано в настоящия сертификат:
aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, patvirtinu, kad šiame sertifikate nurodyta mėsa:
[Аз, долуподписаният официален ветеринарен лекар, удостоверявам още, че щраусовите птици, описани в настоящия сертификат:
[aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas patvirtinu, kad šiame sertifikate nurodyti ratitae genties paukščiai:
Аз, долуподписаният официален ветеринарен лекар, удостоверявам, че животните, описани по-горе, отговарят на следните изисквания:
aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, patvirtinu, kad apibūdinti gyvūnai tenkina šiuos reikalavimus:
[Аз, долуподписаният официален ветеринарен лекар, удостоверявам, че щраусовите птици за разплод, от които произхождат яйцата за люпене:
aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, patvirtinu, kad veisliniai ratitae genties paukščiai, sudėję perinius kiaušinius:
Аз, долуподписаният официален ветеринарен лекар, удостоверявам, че еднодневните пилета ще се транспортират в идеално чисти кутии за еднократна употреба, които се използват за първи път и които:
aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, patvirtinu, kad vienadieniai paukščių jaunikliai vežami visiškai išvalytose pirmąkart naudojamose vienkartinėse dėžėse:
Аз, долуподписаният официален ветеринарен лекар от … (посочете третата държава) удостоверявам, че животните, описани в поле i.28:
aš, toliau pasirašęs … (įrašyti trečiosios šalies pavadinimą) valstybinis veterinarijos gydytojas, patvirtinu, kad i.28 langelyje aprašyti gyvūnai:
Навсякъде в договора, където се посочва даването или издаването на обява, съгласие, одобрение, удостоверение или решение, освен ако не е посочено друго, тези обяви, съгласия, одобрения, удостоверения или решения се издават в писмен вид, а думите „обявявам“, „удостоверявам“, „одобрявам“ или „решавам“ се тълкуват съответно.
jei sutartyje yra numatyta, kad įteikiamas arba išduodamas koks nors pranešimas, sutikimas, patvirtinimas, aktas ar sprendimas, išskyrus atvejus, kai nurodyta kitaip, toks pranešimas, sutikimas, patvirtinimas, aktas ar sprendimas pateikiamas raštu ir jame atitinkamai užrašomi žodžiai "pranešu", "sutinku", "patvirtinu", "pažymiu" ar "nusprendžiu".