From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
цар
kung
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
Ако си Юдейският цар, избави Себе Си.
och sade: »Är du judarnas konung, så hjälp dig själv.»
Last Update: 2012-05-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
афекският цар, един; ласаронският цар, един;
konungen i afek en, konungen i lassaron en,
Аз проповедникът бях цар Над Израиля в Ерусалим;
jag, predikaren, var konung över israel i jerusalem.
И Даниил остана до първата година на цар Кира.
och daniel fortfor så intill konung kores' första regeringsår.
Аморейския цар Сион, Защото милостта Му трае до века;
sihon, amoréernas konung, ty hans nåd varar evinnerligen,
А над него имаше и надпис: Тоя е Юдейският Цар.
men över honom hade man ock satt upp en överskrift: »denne är judarnas konung.»
А надписът на обвинението Му бе написан така: Юдейският Цар.
och de korsfäste med honom två rövare, den ene på hans högra sida och den andre på hans vänstra.
А Бог е от древността Цар мой, Който изработва избавления всред земята.
gud, du är ju min konung av ålder, du är den som skaffar frälsning på jorden.
А в третата година, когато Юдовият цар Иосафат слезе при Израилевия цар,
men i det tredje året for josafat, juda konung, ned till israels konung.
(Вместо да има цар, атинските мъже взимали решения с гласуване).
(i stället för att ha en kung fattade männen i aten beslut genom att rösta).
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
140, Хърватия и Русия дадоха ценен принос към операцията eufor Чад/ЦАР.
140 i medelhavsområdet och andra tredjestater. när det gäller militära esfp-operationer lämnade albanien
И рече царят : “ Доведете ми го ! ”
[ när kungen hörde vad josef sagt ] befallde han : " för honom till mig ! "
Last Update: 2014-07-02 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.comWarning: Contains invisible HTML formatting