Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hi hauran.
oh, there will be.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hi hauran conseqüències.
there will be consequences.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ja hi aqui
i'm here
Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
ja hi som.
we're here.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
- ja hi som.
- we're already here, coraline.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
algú ja hi creu.
someone already does.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
déu, ja hi som.
oh, god, here we go.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ja m'hi poso.
check on steig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ja hi penses?
- are you thinking of one?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ja m'hi poso.
all right, i'm on it.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ja hi pots comptar
ya puedes contar
Last Update: 2014-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja hi pot comptar.
you can count on it.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
collons, ja hi som.
- in this house. - oh, my god.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja n'hi ha prou.
enough.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ja n'hi ha prou!
just stop!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ja n'hi ha prou.
- that's enough.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
- ja n'hi ha prou!
-now it's enough!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja s'hi ha acostumat.
he got used to it.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entesos. ja m'hi acostumaré.
you're right, i'll get used to it.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amb això ja n'hi haurà prou.
that'll do the trick.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: