Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mentre que la pena màxima per violar les lleis de lesa majestat és de 15 anys, casos anteriors havien estat condemnats a penes de presó més curtes.
while the maximum punishment for violating lese majeste laws is 15 years, previous cases involved shorter prison sentences.
a més de la llei de planificació familiar, la guia instrueix també al dissenyador de jocs per tal de no incloure contingut que violi les lleis de protecció animal ni les lleis de matrimoni.
in addition to family planning law, the guideline also instructs game designer not to include content that violates animal protection laws and marriage laws.
el tribunal de justícia garanteix el respecte a les lleis de la ue. ha intervingut, per exemple, per garantir que les mares siguin tractades de manera justa quan es reincorporen a la feina.
the court of justice makes sure eu law is respected; it has for example acted to ensure that mothers are treated fairly when they go back to work.
el partit està demanant a la policia, el nec, i el pprc que prenguin nota de l'assumpte, ja que les lleis de sierra leone garanteixen certs drets a tots els partits polítics.
the party is calling on the police, nec, and pprc to take note as the laws of sierra leone guarantee certain rights to all political parties.
de fet, aquestes accions apareixen al codi penal de la federació russa, però, com tots sabem, ja fa temps que no totes les lleis de la federació russa s'apliquen a txetxènia.
in fact, these actions fall under the criminal code of the russian federation, but, as you know, not all of the laws of the russian federation apply to the territory of chechnya.
segons algunes fonts, la sentència de mort és injustificada segons les lleis de l'iran i les obligacions internacionals, ja que naseem era menor (tenia 17 anys) quan el van arrestar.
his death sentence is reportedly unjustified under iran's own laws and international obligations, given that naseem was a minor (just 17 years old) when he was arrested.
mentre el primer ministre abbott buscava suports per a les noves lleis de conservació de dades , es qüestionava el paper de la policia federal australiana (afp) d'avisar les autoritats indonèsies:
while pm abbott was drumming up support for new data retention laws, the role of the australian federal police (afp) in tipping off the indonesian authorities was questioned:
d'acord, uh, deixa'm preguntar-te això... quan sàpiga que sóc un robot, estaré lligat a les tres lleis de la robòtica d'asimov?
okay,uh,let me ask you this- - when i learn that i'm a robot, would i be bound by asimov's three laws of robotics?
avÍs les xarxes entre parells, particularment les que són accessibles mitjançant kmldonkey, poden contenir material el qual estigui legalment prohibit baixar o redistribuir. És responsabilitat vostra el verificar que qualsevol material que baixeu de qualsevol xarxa entre parells s' està posant a la vostra disposició legalment. És també la vostra responsabilitat el verificar que disposeu dels drets legals de redistribuir qualsevol material que poseu a disposició d' altres mitjançant qualsevol xarxa entre parells. en resum, és responsabilitat personal el verificar que useu aquest programari en conformitat amb el copyright i demés lleis de propietat intel· lectual aplicables. restriccions els autors d' aquest programari pensen que s' usarà per a l' intercanvi legal de dades, art, programari i d' altres documents o treballs que sí es poden distribuir legalment a tercers. els autors no recolzaran i descoratjaran qualsevol ús d' aquest programari que pugui violar el copyright o d' altres lleis de propietat intel· lectual. en particular, els autors descoratgen qualsevol transmissió de qualsevol material en violació de qualsevol llei i regulació aplicable sobre la propietat intel· lectual. assumeixen que cada usuari es comportarà d' acord amb les regles i les restriccions aplicables, així com amb les regles i les restriccions aplicables a les xarxes o als serveis de p2p connectats directament o indirectament amb aquest programari. renÚncia de responsabilitat els autors d' aquest programari no fan i no poden exercitar cap control sobre el contingut de la informació intercanviada usant aquest programari. els autors no donen garanties de cap classe, tant si està expressat o implicat, pel servei que aquest programari estigui proporcionant o per les dades intercanviades amb l' ajuda d' aquest. els autors no poden ser jutjats responsables de cap demanda resultat de la conducta i/ o de l' ús del programari per part de l' usuari que sigui d' alguna forma il· legal o que perjudiqui a tal usuari o a qualsevol altra part.
warning peer-to-peer networks, particularly those accessible via kmldonkey, may contain material which you may be legally prohibited from downloading or redistributing. it is your responsibility to verify that any material you download from any peer-to-peer network is being made available to you lawfully. it is also your responsibility to verify that you have the legal right to redistribute any material which you make available to others via any peer-to-peer networks. in short, it is your responsibility to use this software in accordance with applicable laws where you live, including copyright law. restrictions the authors of this software intend it to be used for the lawful exchange of data, art, software and other documents or works which may be lawfully distributed to third parties. the authors will not support, and strongly discourage, any use of this software to violate copyright or other intellectual property laws. in particular, the authors discourage any transmission of any material in violation of any applicable intellectual property law or regulation. each user is assumed to comply with such rules and restrictions as well as the rules and restrictions applicable to the p2p networks or services connected directly or indirectly to this software. disclaimer of liability the authors of this software do not and cannot exercise any control whatsoever over the content of the information exchanged using this software. the authors make no warranties of any kind, whether expressed or implied, for the service this software is providing or for the data exchanged with the assistance of this software. the authors cannot be held responsible for any claims resulting from the user's conduct and/ or use of the software which is in any manner unlawful or which damages such user or any other party.