MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: mes que un club ( Catalan - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Catalan

English

Info

Catalan

mes que un club

English

More than a club

Last Update: 2013-05-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

-Només que un… un… gat mort.

English

What did you take there?"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

Els reis no tenen més que un motiu.

English

Kings don't have any but a given name."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

Només era que una pedra o un tros de fusta.

English

It was only a stone or a chunk.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

Val més que reculem.

English

We better start back."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

Comprova si un nombre és més gran que un valor llindar

English

Tests whether a number is greater than a threshold value

Last Update: 2012-11-30
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Catalan

És que un hom té la sort d'emblanquinar una tanca cada dia?

English

Does a boy get a chance to whitewash a fence every day?"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

Ja veieu: aixo és la més gentil cosa que un hom pugui dir.

English

There, now, that's as fair as a man can say."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

-No és més que una paparra.

English

"Nothing but a tick."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

-Val més que us en assegureu.

English

"You better make sure."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

Val més que us hi penseu una mica.

English

Now you better think 'bout this awhile.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Catalan

Cada nova escena l'encisa més que la darrera.

English

Each new scene is more charming than the last.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Catalan

M'estimaria més que fossin dimonis, cent vegades!

English

I'd druther they was devils a dern sight.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Catalan

-Pero val més que tornem de nit, com solíem fer: és millor.

English

"No--but I'd say come in the night as we used to do--it's better."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

No hi ha resultats (#VALUE és a la cel·la més que Err:519!)

English

No result (#VALUE is in the cell rather than Err:519!)

Last Update: 2016-11-16
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Catalan

La primera part d'aquest exemple insereix un espai entre els camps "Nom" i "Cognom" en un document, i la segona part insereix text basat en el contingut del nom d'un camp. Aquest exemple requereix que una font de dades d'una adreça es registre amb l'$[officename].

English

The first part of this example inserts a space between the "First Name" and "Last Name" fields in a document, and the second part inserts text based on the contents of a field. This example requires that an address data source is registered with $[officename].

Last Update: 2016-11-16
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

Per tal d'assegurar que una entrada s'interpreta com a text, afegiu un apòstrof al començament de l'entrada. L'apòstrof no es veurà en la cel·la.

English

To ensure that an entry is interpreted as text, add an apostrophe at the beginning of the entry. The apostrophe is not displayed in the cell.

Last Update: 2016-11-16
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Catalan

\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LEQ\"\>Comprova els valors menors o iguals que un valor especificat.\</ahelp\>

English

\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LEQ\"\>Tests for values less than or equal to a specified value.\</ahelp\>

Last Update: 2016-11-16
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LES\"\>Comprova els valors menors que un valor concret\</ahelp\>

English

\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LES\"\>Tests for values less than a specified value\</ahelp\>

Last Update: 2016-11-16
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

-Ja m'ho penso; pero, si us calgués anar a Europa, en veuríeu més que no en caben en un rai, saltant d'ací d'alla.

English

"I reckon you don't.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: ano ang they stand for ourselves sa filipino (English>Tagalog) | x** video com (Hindi>English) | pembayaran yang akan dilakukan (English>Indonesian) | swollen glands (English>Greek) | puka uyacha (Quechua>Spanish) | meaning of clingy (English>Telugu) | hanji paaji kithe hoo aj kal (Panjabi>English) | kiske liye hai ye (Hindi>English) | naka tsamba (Tagalog>English) | bf 3x film java x** bf (Hindi>English) | ortona (French>English) | seyx video (Italian>English) | la visa (Spanish>French) | gprs are 64 bit (English>Portuguese) | pesuruhjaya sumpah (Malay>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK