MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: sentia mvniamvr ( Catalan - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Catalan

English

Info

Catalan

sentia mvniamvr

English

felt mvniamvr

Last Update: 2013-10-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

Sentia calfreds contínuament.

English

It kept him in a cold shiver all the time.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

Es sentia humiliat i enfurit.

English

He was humiliated and angry.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

I talment hi era. Ell procura de no dar entenent que veia les mirades o sentia les dites quan passava; pero li eren sucre i mel.

English

And indeed it was; he tried not to seem to see the looks or hear the remarks as he passed along, but they were food and drink to him.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

Tots dos contingueren llur ale i pararen l'orella: se sentia un so com de crit llunya, desmaiat.

English

Both held their breath and listened.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

Pero es sentia menys i menys esperançat a cada fallida, i aviat comença de trencar per avingudes divergents, al més foll atzar, amb l'esperança desesperada de trobar la que calia.

English

But he felt less and less hopeful with each failure, and presently began to turn off into diverging avenues at sheer random, in desperate hope of finding the one that was wanted.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

Coneixia que, cor endins, la seva tia s'agenollava davant seu, i es sentia acerbament satisfet d'aquesta comprensió.

English

He knew that in her heart his aunt was on her knees to him, and he was morosely gratified by the consciousness of it.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

Semblava ara en gran manera millorat i inconfortable; i, verament, es sentia tan inconfortable com semblava, perque tot el vestit i la netedat l'enravenaven d'una manera, que allo era un fel.

English

He now looked exceedingly improved and uncomfortable. He was fully as uncomfortable as he looked; for there was a restraint about whole clothes and cleanliness that galled him.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

Es proposa d'explorar un altre passadís: se sentia amb voluntat de confrontar Joe l'Indi i totes les terrors.

English

He proposed to explore another passage.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

Son cor n'era feixuc, i digué, amb un menyspreu que no sentia, que no valia res l'escupir com Tom Sawyer. Pero un altre minyó digué: -És que són verdes!- I ell hagué de fer-se fonedís, heroi descavalcat.

English

His heart was heavy, and he said with a disdain which he did not feel that it wasn't anything to spit like Tom Sawyer; but another boy said, "Sour grapes!" and he wandered away a dismantled hero.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

Huck es sentia en lloc estret: l'esguard inquisitiu era al seu damunt: hauria dat qualsevol cosa per tenir el material d'una plausible resposta.

English

Huck was in a close place--the inquiring eye was upon him--he would have given anything for material for a plausible answer--nothing suggested itself--the inquiring eye was boring deeper and deeper--a senseless reply offered--there was no time to weigh it, so at a venture he uttered it--feebly:

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

Jo anava endavant, amb la pistola alçada; i, quan l'esternut va fer que els dos bergants comencessin de fressejar per eixir del camí, vaig cridar: -Foc, minyons!- I vaig disparar a l'indret on se sentia la fressa.

English

I was in the lead with my pistol raised, and when the sneeze started those scoundrels a-rustling to get out of the path, I sung out, 'Fire boys!' and blazed away at the place where the rustling was.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

Prou ximpleries, ara, i salteu-me d'aquí. Els gemecs pararen, i s'esvaí el mal que sentia el dit del peu.

English

Now you shut up that nonsense and climb out of this."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

De cop i volta descobrí quelcom: una de les seves dents de dalt se sentia baldera.

English

Suddenly he discovered something. One of his upper front teeth was loose.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

En la casa més senzilla, el fill del taverner digué que el Número 2 estava tancat a totes hores, i que mai veia que ningú hi entrés o n'eixís si no era de nit; no sabia que hi hagués cap motiu especial per a aquest estat de coses; sentia una mica de tafaneria, pero bastant feble; s'havia explicat la major part del misteri amb la idea que a la cambra hi «sortia por», i havia reparat que hi havia llum la nit abans.

English

The tavern-keeper's young son said it was kept locked all the time, and he never saw anybody go into it or come out of it except at night; he did not know any particular reason for this state of things; had had some little curiosity, but it was rather feeble; had made the most of the mystery by entertaining himself with the idea that that room was "ha'nted"; had noticed that there was a light in there the night before.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

No es sentia cap fressa, cap fressa, sinó que li semblava de sentir el batre de son cor.

English

They plunged into the narrow path between the tall sumach bushes, and were at once hidden in the gloom.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

Tom es sentia abatut, pero lluitava de valent per no mostrar-ho.

English

Tom was downhearted, but tried hard not to show it.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

L'amic íntim de Tom seia al seu costat, i havia sofert tant com ell; i ara es sentia pregonament i gratament interessat, tot seguit, en aquesta diversió.

English

Tom's bosom friend sat next him, suffering just as Tom had been, and now he was deeply and gratefully interested in this entertainment in an instant.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: namkaran (Hindi>English) | vc vai dormi agora (Portuguese>English) | (where (English>Hindi) | what about u meaning (English>Hindi) | repentez (French>Wolof) | discenda virtus est (Latin>Italian) | kya bolta hai (Hindi>English) | telecommunicatiesysteem (Dutch>Polish) | anak ngentot mama (English>Indonesian) | familiis (Latin>Italian) | brambory (Czech>Lithuanian) | are you busy now (English>Telugu) | ?ll?n (Welsh>English) | الكوشيين (Arabic>Xhosa) | mango tree in telugu (English>Telugu)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK