Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no cal
Не требуется
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cal confirmació
Требуется подтверждение
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
què cal reiniciar
Что сбрасывать
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cal una entrada:
Требуется ввод:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no cal reiniciar res
Перезапуск не обязателен
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eina de cal· ligrafia
Каллиграфическая кисть
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cal canviar el suport
Требуется смена носителя
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& cal contrasenya per aturar
Требовать пароль для остановки
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
només cal sobreescriure' l.
Можно просто перезаписать старые данные новыми.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cal que reinicieu l' aplicació
Вам необходимо перезапустить приложение
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cal l' argument 'fitxer'
Открыть файл
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cal que es configuri aquest connector
Это действие необходимо настроить
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cal especificar el fitxer a trossejar.
Укажите файл, который требуется разделить.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cal seleccionar un objecte com a mínim.
По меньшей мере один объект должен быть выбран.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l' estació informa que li cal manteniment
Данные о погоде нуждаются в обработке
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cal· ligrafia: disminueix l' amplada
Каллиграфическое перо: уменьшить толщину
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cal autenticació per canviar les dades d'usuari
Для изменения пользовательских данных требуется аутентификация
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
cal autenticació per canviar les dades d'usuari pròpies
Для изменения личных пользовательских данных требуется аутентификация
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
el disquet està muntat. cal desmuntar abans el disquet. bsd
Дискета смонтирована. Вам необходимо сначала размонтировать её. bsd
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aquest fitxer comprimit està encriptat, cal introduir la contrasenya:
Архив зашифрован, введите пароль:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: