Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
apan alang kaninyo, ang inyong mga lawas nga patay mangapukan dinhi sa kamingawan.
至 於 你 們 、 你 們 的 屍 首 必 倒 在 這 曠 野
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apan bisan pa niini kamo mangamatay sama sa mga tawo, ug mangapukan sama sa usa sa mga principe.
然 而 你 們 要 死 、 與 世 人 一 樣 . 要 仆 倒 、 像 王 子 中 的 一 位
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang imong mga tawo mangapukan pinaagi sa espada, ug ang imong tawo nga kusgan mangapukan sa gubat.
你 的 男 丁 、 必 倒 在 刀 下 、 你 的 勇 士 、 必 死 在 陣 上
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diin walay maalamon nga pagmando, ang katawohan mangapukan; apan diha sa panon sa mga magtatambag adunay kasigurohan.
無 智 謀 、 民 就 敗 落 . 謀 士 多 、 人 便 安 居
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kamo mangapukan pinaagi sa espada; pagahukman ko kamo diha sa utlanan sa israel; ug kamo makaila nga ako mao si jehova.
你 們 必 倒 在 刀 下 . 我 必 在 以 色 列 的 境 界 審 判 你 們 . 你 們 就 知 道 我 是 耶 和 華
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bisan pa ang mga batan-on mangaluya ug makapuyan, ug ang mga batan-on mangapukan sa hilabihan gayud:
就 是 少 年 人 也 要 疲 乏 困 倦 、 強 壯 的 也 必 全 然 跌 倒
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga batan-ong lalake sa aven ug sa pi-beseth mangapukan pinaagi sa espada; ug kining mga ciudara mangabihag.
亞 文 和 比 伯 實 的 少 年 人 、 必 倒 在 刀 下 . 這 些 城 的 人 、 必 被 擄 掠
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
busa ang iang mga batan-ong lalake mangapukan sa iyang kadalanan, ug ang tanan niyang mga tawong iggugubat igahatud ngadto sa kahilum niadtong adlawa, nagaingon si jehova.
所 以 他 的 少 年 人 、 必 仆 倒 在 街 上 . 當 那 日 、 一 切 兵 丁 必 默 默 無 聲 . 這 是 耶 和 華 說 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang etiopia, ug ang put, ug ang lud, ug ang tanang nanagkasagol nga katawohan, ug ang chub, ug ang mga anak sa yuta nga nakigsangga, mangapukan uban kanila pinaagi sa espada.
古 實 人 、 弗 人 、 〔 或 作 呂 彼 亞 人 〕 、 路 德 人 、 雜 族 的 人 民 、 並 古 巴 人 、 以 及 同 盟 之 地 的 人 、 都 要 與 埃 及 人 一 同 倒 在 刀 下
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
busa ang iyang mga batan-ong lalake mangapukan sa iyang kadalanan ug ang tanang mga tawo sa gubat pagadad-on ngadto sa kahulim niadtong adlawa, nagaingon si jehova sa mga panon.
他 的 少 年 人 、 必 仆 倒 在 街 上 . 當 那 日 、 一 切 兵 丁 必 默 默 無 聲 . 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niini nga kamingawan mangapukan ang inyong mga lawas nga patay; ug ang tanang mga naisip kaninyo, sumala sa tanan ninyong gidaghanon, gikan sa kaluhaan ka tuig ang kagulangon ug ngadto sa itaas, kadto nga nanagbagulbol batok kanako,
你 們 的 屍 首 必 倒 在 這 曠 野 、 並 且 你 們 中 間 凡 被 數 點 、 從 二 十 歲 以 外 向 我 發 怨 言 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang samaria magapas-an sa iyang sala; kay siya misukol batok sa iyang dios: sila mangapukan pinaagi sa espada; ang ilang mga bata igapusdak nga mangadugmok, ug ang ilang mga babaye nga mabdos pagapikaspikason.
撒 瑪 利 亞 必 擔 當 自 己 的 罪 、 因 為 悖 逆 他 的 神 、 他 必 倒 在 刀 下 、 嬰 孩 必 被 摔 死 、 孕 婦 必 被 剖 開
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: