Results for inahin baboy translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

inahin baboy

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

baboy

English

pig, swine

Last Update: 2013-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

baboy anay

English

Last Update: 2024-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

anay nga baboy

English

old pig

Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

butakal nga baboy

English

butakal

Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

lobut na sa baboy

English

cebuana

Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang mga nakakita niini nanugilon mahitungod sa gidangatan sa giyawaan ug sa mga baboy.

English

and they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug didtoy usa ka dakung panon sa mga baboy nga nanag-ungad diha sa bakilid.

English

now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang baboy, kay kini may kuko nga pikas ug may tiil nga buak apan wala magapangusap: mahugaw kini alang kaninyo.

English

and the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa siya miadto ug mikapyot sa usa sa mga nagpuyo niadtong yutaa, ug siya gisugo niini ngadto sa iyang kaumahan aron sa paglawog sa mga baboy.

English

and he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang baboy nga ihalas nga gikan sa kakahoyan magapang-it niana, ug ang mga mananap nga ihalas sa kapatagan magakaon niana.

English

the boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug kaniya nangamuyo ang mga espiritu nga nanag-ingon, "paadtoa kami nianang mga baboy ug pasudla kami kanila."

English

and all the devils besought him, saying, send us into the swine, that we may enter into them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug nanalagan ang mga magbalantay sa mga baboy, ug ilang gisugilon kini sa siyudad ug sa banika. ug midugok ang mga tawo aron sa pagtan-aw kon unsa ang nahitabo.

English

and they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. and they went out to see what it was that was done.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nga nagalingkod sa taliwala sa mga lubong, ug nagapuyo sa tinago nga mga dapit; nga nagakaon sa unod sa baboy, ug ang sabaw sa mga butang nga dulumtanan anaa sa ilang mga sudlanan;

English

which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"ayaw ihatag sa mga iro ang butang balaan; ug ayaw iitsa ang inyong mga mutya ngadto sa mga baboy, kay tingali unyag ila kining yatakyatakan, ug sa pagsumbalik kaninyo ila kamong hanggaton.

English

give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

mahadlok ko sauna kung gutomon si papa, ma. dili na siya mokaon. ang platong gisudlan nimo sa sud an mokalit lag hagtok sa imong bagulbagol. ug sama kaguba sa karaan natong banggira ang mga balikas ni papa: “litse! atay! yawa! wa ka bay laing ipakaon nako kung di puros lang pansit?” lab as pa kaayo kanako hangtod karon, ma, ang repolyong sagol sa pansit. nahinumdom pa ko sa ka humot sa hebe ug tambok sa ginisang baboy nga nanab it sa imong buhok. diin sa nagkamantika nimong danguyngoy gipug

English

mahadlok ko sauna kung gutomon si papa, ma. dili na siya mokaon. ang platong gisudlan nimo sa sud-an mokalit lag hagtok sa imong bagulbagol. ug sama kaguba sa karaan natong banggira ang mga balikas ni papa: “litse! atay! yawa! wa ka bay laing ipakaon nako kung di puros lang pansit?” lab-as pa kaayo kanako hangtod karon, ma, ang repolyong sagol sa pansit. nahinumdom pa ko sa ka humot sa hebe ug tambok sa ginisang baboy nga nanab-it sa imong buhok. diin sa nagkamantika nimong danguyngoy gipuga sa atong bentana ang lemonsitong buwan.

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,481,591 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK