Results for lingkoranan translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

lingkoranan

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

"ang mga escriba ug ang mga fariseo nanaglingkod sa lingkoranan ni moises;

English

saying, the scribes and the pharisees sit in moses' seat:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

kamo nga nagapahalayo sa dautan nga adlaw, ug nagapaduol sa lingkoranan alang sa pagpanlupig;

English

ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ipabayaw usab kanila siya diha sa katilingban sa katawohan, ug dayegon siya diha sa lingkoranan sa mga anciano.

English

let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kinsa ba ang sama kang jehova nga atong dios, nga atua sa kahitas-an ang iyang lingkoranan,

English

who is like unto the lord our god, who dwelleth on high,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

oh, nga hingsayran ko pa unta kong asa ko siya hipalgi! aron madangat ko gayud ang iyang lingkoranan!

English

oh that i knew where i might find him! that i might come even to his seat!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang nagalingkod sa ibabaw niadtong lingkoranan sa ginapangagian pagalabhan niya ang iyang mga bisti, maligo usab siya ug mamahugaw siya hangtud sa hapon.

English

and he that sitteth on any thing whereon he sat that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

alaut kamong fariseo! kay kinaham ninyo ang labing maayong lingkoranan sulod sa mga sinagoga ug ang pagyukbo kaninyo sa mga tawo diha sa mga tiyanggihan.

English

woe unto you, pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa, sa nagkatigum na sila dinhi, wala ako maglangan; hinonoa sa pagkasunod nga adlaw milingkod ako sa akong lingkoranan sa hukmanan ug nagsugo nga paatubangon ang tawo.

English

therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow i sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa si ana mitindog sa tapus sila makapangaon sa silo, ug sa tapus sila makainum. karon si eli, ang sacerdote naglingkod sa iyang lingkoranan dapit sa haligi sa ganghaan sa templo ni jehova.

English

so hannah rose up after they had eaten in shiloh, and after they had drunk. now eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

iyang gihimo ang mga haligi niana gikan sa salapi, ang salog niana bulawan, ang lingkoranan niana purpura, ang taliwala niana gibakbakan sa gugma, gikan sa mga anak nga babaye sa jerusalem.

English

he made the pillars thereof of silver, the bottom thereof of gold, the covering of it of purple, the midst thereof being paved with love, for the daughters of jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan sa iyang lingkoranan siya magapasidungog sa dios sa mga kuta; ug ang usa ka dios nga wala hiilhi sa iyang mga amahan pagapasidunggan niya sa bulawan ug salapi, ug sa mga mahal nga bato, ug sa mga maayong butang.

English

but in his estate shall he honour the god of forces: and a god whom his fathers knew not shall he honour with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

"likayi baya ninyo ang mga escriba nga mahigugmaon sa paglakawlakaw nga managsul-ob ug hatag-as nga mga bisti, ug sa mga pagyukbo kanila sa katahuran diha sa mga tiyanggihan, ug sa labing mga maayong lingkoranan sulod sa mga sinagoga ug sa mga halangdong lingkoranan diha sa mga kombira,

English

beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,193,163 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK