Results for magkakabayo translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

magkakabayo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

ug nagadala si elam sa baslayan uban ang mga carro sa mga lalake ug tx mga magkakabayo; ug gibuksan ni chir ang taming.

English

and elam bare the quiver with chariots of men and horsemen, and kir uncovered the shield.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug nahinabo nga ang imong labing pinili nga mga walog nangapuno sa mga carro, ug ang mga magkakabayo nanagpahimutang sa ilang kaugalingon atbang sa ganghaan.

English

and it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug manghibalo ang mga egiptohanon nga ako mao si jehova, sa pagahimayaon ako ni faraon, sa iyang mga carro, ug sa iyang mga magkakabayo.

English

and the egyptians shall know that i am the lord, when i have gotten me honour upon pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nga nanagsaput ug azul, mga gobernador ug mga pangulo, silang tanan mga hiligugmaon nga batan-ong lalake, mga magkakabayo nga nangabayo.

English

which were clothed with blue, captains and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding upon horses.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

unsaon man nimo sa pagpalingiw sa nawong sa usa ka capitan sa labing ubos sa mga alagad sa akong agalon, ug magbutang ka sa imong pagsalig sa egipto tungod sa mga carro ug sa mga magkakabayo?

English

how then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on egypt for chariots and for horsemen?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nan unsaon man nimo ang paglingiw sa nawong sa usa ka capitan sa labing gagmay nga mga sulogoon sa akong agalon, ug sa pagbutang sa imong pagsalig sa ibabaw sa egipto tungod sa mga carro ug tungod sa mga magkakabayo?

English

how then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on egypt for chariots and for horsemen?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug namalik ang mga tubig, ug mingsalanap sa mga carro ug sa mga magkakabayo, bisan sa tanan nga kasundalohan ni faraon nga misunod sa ulahi nila sa dagat; nga walay nahabilin kanila bisan usa.

English

and the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan gikan sa mga anak sa israel si salomon wala maghimo ug mga ulipon alang sa iyang bulohaton; apan sila mga tawo sa gubat, ug pangulo sa iyang mga capitan, ug mga magbubuot sa iyang mga carro ug sa iyang mga magkakabayo.

English

but of the children of israel did solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

dili ba ang mga etiopiahanon ug ang lubim usa ka dakung panon, uban ang mga carro ug mga magkakabayo daghan gayud kaayo? ngani, tungod kay ikaw misalig kang jehova, iyang gitugyan sila nganha sa imong mga kamot.

English

were not the ethiopians and the lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the lord, he delivered them into thine hand.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

alaut kanila nga manugbong sa egipto aron tabangan, ug managsalig sa mga kabayo, ug managsalig sa mga carro tungod kay sila daghan, ug sa mga magkakabayo tungod kay sila mabaskug, wala managtutok sa balaan sa israel, ni mangita kang jehova!

English

woe to them that go down to egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the holy one of israel, neither seek the lord!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,335,028 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK